SAME AIR in Czech translation

[seim eər]
[seim eər]
stejnej vzduch
the same air

Examples of using Same air in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Five, six days breathing the same air as Burdette might make a killer out of me.
Pět, šest dní budu dejchat stejnej vzduch jako Burdett a bude ze mě taky zabiják.
something,'cause half these things shouldn't even be breathing the same air.
polovina těchhle tvorů by ani neměla dýchat stejný vzduch.
Not to breathe the same air with you! And I would walk along the streets in a gas mask.
Ven bych chodil jen v plynové masce, abych nemusel dýchat stejný vzduch jako vy.
I'm just glad he's not breathing the same air as you, my fine furry friends.
tenhle chlap… uff, jsem jen ráda že s váma nedejchá stejnej vzduch, mí drazí, jemní přátelé.
it meant he was alive, breathing the same air I have been breathing. he's always been alive.
je naživu, že byl celou dobu naživu a dýchá se mnou stejný vzduch.
if I catch you even so much as breathing the same air as her.
pomáhej mi Bůh jestli tě chytnu jak jenom dýcháš stejnej vzduch co ona.
You will have to jump from one mound to another or jump in the same air if you see that under your feet the only thing that there is is water.
Budete muset skočit z jednoho kopci do druhého nebo skákat ve stejném vzduchu, pokud uvidíte, že pod nohama je jediná věc, že je voda.
Primo breathes the same air you and I do he's just better at it.
Primo dýchá ten samý vzduch jako vy a já. Je v tom jen lepší.
I can't believe that popular people like me are forced to share the same air as nerd herders like you.
Nemůžu uvěřit tomu, že populární lidi jako já, jsou nuceni dělit se o stejnej vzduch se stádem exotů, jako jsi ty.
We breathed the same air.
Dýchali jsme stejný vzduch.
We breathe the same air.
Dýcháme stejný vzduch.
We're breathing the same air.
Dýcháme stejný vzduch.
We all breathe the same air.
My všichni dýcháme stejný vzduch.
Don't breathe the same air.
Nedýchala stejný vzduch.
Don't breathe the same air.
Nedýchají stejný vzduch.
It's the same air.
We all breathe the same air.
Všichni dýcháme stejný vzduch.
We all breathe the same air.
Dýcháme stejný vzduch.
Just from breathing the same air?
Jen že jste dýchali stejný vzduch?
We might breathe the same air tonight.
Dnes možná budeme dýchat stejný vzduch.
Results: 460, Time: 0.0671

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech