SAME SIGN in French translation

[seim sain]
[seim sain]
même signe
same sign
même signal
same signal
same sign
même enseigne
same boat
same suit
same sign
same brand
same banner
same name
same class

Examples of using Same sign in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The longrun coefficients remained significant and of the same sign and similar magnitude, except for the risk(p) variable
Les coefficients à long terme sont demeurés significatifs, de même signe et du même ordre de grandeur,
L have the same sign if the root of L is less than the root of Q,
L ont le même signe si la racine de L est plus petite
the derivative of the demand for future consumption relative to its price is of the same sign as CFMIN.
la dérivée de la demande de consommation future par rapport à son prix est de même signe que CFMIN.
also have significant dummies of the same sign for both subgroups, indicating unusual trade behaviour across the import spectrum case il above.
ont aussi des variables indicatrices significatives de même signe pour les deux sous-groupes, ce qui est l'indice d'un comportement inhabituel en ce qui concerne la totalité des importations cas il ci-dessus.
at a specified probability level with the same sign over an appropriate period,
à un seuil de probabilité donné, avec le même signe, sur une période appropriée,
as generalized autoregressive conditional heteroscedasticity(GARCH), yield changes tend to be followed by yield changes of the same sign for the three when-issued bills.
les variations des taux de rendement tendent à être suivies de variations de même signe du rendement des bons du Trésor négociés avant l'émission.
L have the same sign.
L ont le même signe.
whether the acronym in national languages should be permitted, and whether the same sign could be used for LPG in light of the safety considerations raised by the European Natural Gas Vehicles Association ENGVA.
l'abréviation devrait être autorisée dans les langues nationales et si le même signal pourrait être utilisé pour le GPL, à la lumière des considérations de sécurité soulevées par l'European Natural Gas Vehicles Association ENGVA.
No, by discovering in your real face the same signs of desperation.
Non, en découvrant sur votre visage vivant ce même signe de désespoir.
Preach the exact same signs of wonder.
Mon père n'a pas cessé de…- prêcher les mêmes signes de.
But so far, he's showing the same signs of recovery as Rachael.
Jusqu'ici, il montre les même signes de récupération que Rachel.
The same signing is also used in Baden-Württemberg from Basel to Lampertheim.
Un balisage identique est utilisé dans le Bade-Wurtemberg sur le tronçon Bâle- Lampertheim.
The same signing is used in Hesse from Lampertheim to Rüdesheim.
Un balisage identique est utilisé en Hesse de Lampertheim à Rüdesheim.
Echo has been exhibiting the same signs Alpha did before his composite event.
Echo présente les mêmes symptômes qu'Alpha avant son incident.
The planets would again be in the same signs.
Les planètes se retrouveraient dans les même signes.
This is creating two different legal meanings for actually the same signs.
C'est ainsi que deux significations officielles différentes ont été créées pour les mêmes signaux.
he repeats the same signs: symbols,
il répète sans cesse les mêmes signes: des symboles,
Not every child who has a traumatic response to online exploitation will show the same signs.
Les enfants en état de stress traumatique après s'être fait exploiter en ligne ne présenteront pas tous les mêmes signes.
Bullies may also exhibit some of the same signs as victims, especially depression
Les auteurs de harcèlement peuvent également présenter des symptômes identiques à ceux des victimes, notamment la dépression
A rep for the advertising company told me that this real estate agent recently placed five of the same signs around Vegas.
Un responsable de la société publicitaire dit que cet agent immobilier a récemment placé cinq des mêmes panneaux autour de Vegas.
Results: 2425, Time: 0.0777

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French