SAMPLES SHALL in French translation

['sɑːmplz ʃæl]
['sɑːmplz ʃæl]
éprouvettes
test tube
specimen
test piece
sample
échantillons doit
éprouvettes doivent

Examples of using Samples shall in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Prior to testing the samples shall be conditioned for at least 48 hours at an ambient temperature(23 °C+- 2 °C) and an ambient relative humidity 50 per cent+- 5 per cent.
Avant l'essai, les éprouvettes doivent être conditionnées pendant au moins 48 heures à température ambiante(23 2 °C) et humidité relative ambiante 50 5.
To avoid degradation after sample production, all samples shall be stored under conditions designated for the final storage of the genetically modified certified reference material before measurements are started.
Pour éviter toute dégradation après la production de l'échantillon, les échantillons doivent tous être stockés dans les conditions de stockage final du matériel de référence certifié génétiquement modifié avant toute mesure;
The samples shall be conditioned for at least 24 hours, but not more than 7 days, at a temperature of 20+- 5 °C and a relative humidity of 60+- 20 per cent and shall be maintained under these conditions until immediately prior to testing.
Les échantillons doivent être maintenus entre 24 h et sept jours à une température de 20+- 5 °C et une humidité relative de 60+- 20% et y rester jusqu'au moment de l'essai.
Samples shall be subjected to free-fall drops from a height of 9 m onto a non-resilient, horizontal, flat, massive
Les échantillons doivent être soumis à des épreuves de chute libre d'une hauteur de 9 m sur une surface non élastique,
the outer face of the samples shall be free from cracks,
la surface extérieure des échantillons ne doit présenter ni fissure,
The samples shall be conditioned in an atmosphere of 18 °C
L'échantillon doit être conditionné dans une atmosphère à 18 °C
Samples shall be randomly selected from a defined listing of a representation of the meter population under study, using the method
L'échantillon doit être sélectionné aléatoirement à partir d'une liste définie d'une représentation de la population de compteurs à l'étude,
and the surfaces of the samples shall be free of cracks,
et les surfaces des échantillons ne doivent présenter ni fissure,
the colorimetric specifications of the transmitted light must be met with a new standard gas-discharge light source, and the surfaces of the samples shall be free of cracks,
les spécifications colorimétriques de la lumière transmise doivent être respectées avec une nouvelle source lumineuse type à décharge et les surfaces des échantillons ne doivent présenter ni fissure,
The samples shall be conditioned for at least 24 hours
Les échantillons doivent être conditionnés durant au moins 24 heures
dimensions(Annex 5), the samples shall be subjected to the heat resistance test described in Annex 8 to this Regulation,
les dimensions(annexe 5), les échantillons doivent être soumis à l'essai de résistance thermique défini à l'annexe 8 du présent Règlement,
The samples shall be exposed to an energetic illumination of 1,200 W/m2+-200 W/m2 a light source with irradiance of 0.68W/m2 at 340 nm for a period such that the luminous energy that they receive is equal to 4,500 MJ/m2+-200 MJ/m2 the radiation energy that the they receive is equal to 2,550 kJ/m2.
L'éclairement énergétique au niveau des échantillons doit être de 1 200 +200 W/m2 Les échantillons sont exposés à une source lumineuse produisant une irradiance de 0,68 W/m2 à 340 nm pendant une durée telle que l'énergie de rayonnement reçue par ceux-ci soit égale à 4 500 MJ/m2+- 200 MJ/m2 2 550 kJ/m2.
The samples shall be conditioned for at least 24 hours, but not more than 7 days, at a temperature of 20+- 5°C and a relative humidity of 60+- 20per cent and shall be maintained under these conditions until immediately prior to testing.
Les échantillons doivent être maintenus durant au moins 24 heures et au plus sept jours à une température de 20+- 5 °C avec une humidité relative de 60+- 20% et rester dans ces conditions jusqu'au moment de l'essai.
The four samples shall be kept for 48/hours in a dry atmosphere at a temperature of 65+- 2ºC, after which the samples shall be allowed to cool for 1 hour at 23+- 2ºC. They shall then be kept for 12 hours at a temperature of -20+- 2ºC.
Les quatre échantillons doivent être exposés pendant 48 heures dans une atmosphère sèche à une température de 65+- 2 C. Après cette exposition, les échantillons doivent refroidir pendant une heure à 23+- 2 C. Ils sont ensuite exposés pendant 12 heures à une température de- 20+- 2 C.
ensure a regular exposure, the samples shall revolve around the source of radiation at a speed between 1
d'assurer une exposition régulière, les échantillons doivent tourner à une vitesse comprise entre 1
and then samples shall be evaluated according to pre-(para.
et ensuite les échantillons doivent être évalués suivant les procédures préessai(7.3.1.4)
and then samples shall be evaluated according to pre-(7.3.1.4.)
et ensuite les échantillons doivent être évalués suivant les procédures préessai(7.3.1.4)
Existing 6.3.2.5(a) Amend the first sentence to read as follows:"Samples shall be subjected to free-fall drops from a height of 9 m onto a non-resilient, horizontal, flat, massive
A actuel Modifier la première phrase pour lire comme suit:"Les échantillons doivent être soumis à des épreuves de chute libre d'une hauteur de 9 m sur une surface non élastique,
from sampling probes and flow of the gas samples shall be such that, at the end of each test,
le débit du prélèvement de gaz par les sondes de prélèvement; ce débit doit être tel que, à la fin de l'essai,
ensure a regular exposure, the samples shall revolve around the source of radiation at a speed between 1
d'assurer une exposition régulière, les échantillons doivent tourner à une vitesse comprise entre 1
Results: 91, Time: 0.0529

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French