SAVIOUR in French translation

['seiviər]
['seiviər]
sauveur
savior
saviour
rescuer
deliverer
redeemer
lifesaver
lord
saving
sauveuse
savior
saviour
lifesaver

Examples of using Saviour in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Twelve Saviour planets have always been spoken of; the Master Jesus had 12 disciples,
On a toujours parlé des douze planètes salvatrices, le Maître Jésus avait douze disciples,
He took the name Je-u("saviour of the ignorant") in 1859.
Il prend le nom de Je-u(le sauveur de l'ignorant) en 1859.
notably the Saviour Church(1600) and the Bernardine Monastery 1627.
notamment l'église du Sauveur(1600) et le monastère des Bernardines 1627.
The head of the Saviour is still preserved,
La tête du Christ est préservée,
Chernihiv's Saviour Cathedral(1036) is an extant structure supposed to reproduce the dimensions
La cathédrale de la Transfiguration du Sauveur de Tchernigov(1036) aurait imité, dans son architecture, les dimensions originelles
The Church is the historic seat of the Military Order of the Most Holy Saviour and St. Bridget of Sweden Renato Ruotolo, Santa Brigida.
L'église est le siège historique de l'ordre militaire du Saint-Sauveur et de Sainte Brigitte de Suède La modeste façade est construite sur deux ordres.
May the great Almighty deliver the saviour of nations and put an end to the sufferings of humankind
Puisse le Tout-Puissant offrir le salut aux nations, mettre un terme aux souffrances de l'humanité
The Cathedral of the Saviour on Blood is one of the main sights
Visite de la Cathedrale du Sauveur-sur-le-Sang: La cathédrale du Sauveur sur le Sang est l'un des principaux sites
You are not the saviour we hoped for in this era of chaos, Raoh!
Tu n'es pas le messie qu'espérait cette ère de chaos, Raoh!
Mary Magdalene shared her Saviour and her service with a number of different types of people.
Marie de Magdala partageait son Seigneur et son service avec bon nombre de personnes différentes.
At the heart of their research and collaboration is the Christ the Saviour Cathedral, a ruin in the heart of Pristina.
Le point de départ central de cette recherche est la cathédrale du sauveur/ Messie Jesus Christ, une cathédrale en ruine au coeur de Pristina.
Its saviour even.“I am the one who went to get him,” Euronews president Michael Peters proudly said1.
Un sauveur même.« C'est moi qui suis allé le chercher», affirme fièrement le président d'Euronews Michael Peters1.
Out there somewhere singing"Hallelujah!" fighting and killing for some goddamn saviour who as soon as he's got in power gets to steal his own treasure?
A combattre et à tuer en chantant Alléluia pour un sauveur qui volait son propre trésor à peine au pouvoir?
Saint Maximus the Confessor says the Saviour restored divine image in man,
Saint Maxime le Confesseur affirme image divine du Sauveur restaurée dans l'homme,
A world Saviour has been,
Un Sauveur mondial a été,
He can not become the world saviour, without triumphing over, the world's destroyer.
Il ne peut devenir le sauveur du monde que s'il terrasse le destructeur du monde.
References to Jesus Christ in the Old Testament The Old Testament already provides references to the coming Messiah, Saviour, and Redeemer.
Indications vétérotestamentaires au sujet de Jésus-Christ Dans l Ancien Testament se trouvent déjà des indications au sujet du Messie à venir, du Sauveur et Rédempteur.
We are with them too as far as is possible in their final journey of“tetting go” to meet their Saviour.
Nous les accompagnons aussi loin que possible dans leur ultime parcours d'abandon à la rencontre de leur Sauveur.
Menglöð greets her saviour.
Menglöð l'accueille en sauveur.
the lyrics repeat the angel-like image of Madonna's saviour.
les paroles répètent l'image angélique du sauveur de Madonna.
Results: 711, Time: 0.0782

Top dictionary queries

English - French