SECURITY SECTOR DEVELOPMENT in French translation

[si'kjʊəriti 'sektər di'veləpmənt]
[si'kjʊəriti 'sektər di'veləpmənt]
de développement du secteur de la sécurité

Examples of using Security sector development in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Committee meeting concluded with(a) a decision on priority security sector development needs for the months to come following the withdrawal of Al-Shabaab;(b)
a une décision sur les besoins prioritaires pour le développement du secteur de la sécurité pour les mois à venir à la suite du retrait d'Al Shabaab; b un projet
reintegration team of the Security Sector Development Office for the first half of 2010,
de réintégration du Bureau du développement du secteur de la sécurité pour la première moitié de 2010,
The Mission should reinforce its commitment to security sector development.
La Mission devra renforcer son engagement dans le développement du secteur de la sécurité.
the Joint Security Committee met in Djibouti and agreed on priorities for security sector development during the transitional period.
le Comité mixe de sécurité a défini les priorités du développement des services de sécurité durant la période de transition.
The survey was part of an integrated security sector development programme designed to reform the police sector
Cette enquête s'inscrivait dans le cadre d'un programme intégré de développement du secteur de la sécurité visant à réformer le secteur de la police
technical support on security sector development.
technique consacrées au développement du secteur de la sécurité.
The Security Sector Development Office will facilitate the establishment of a Government commission on disarmament,
Le bureau du développement du secteur de la sécurité facilitera la création d'une commission gouvernementale sur le désarmement,
MONUSCO will continue to support, as required, the Government in the development of a national security sector development strategy to strengthen democratic and accountable national security institutions.
La MONUSCO continuera d'appuyer les efforts du Gouvernement visant à élaborer une stratégie de développement du secteur de la sécurité nationale propre à consolider des institutions démocratiques et responsables dans ce domaine.
UNOGBIS and the Security Sector Development Advisory Team of the United Kingdom played a critical advisory role in supporting the Government in drafting its national security sector reform strategy.
Le BANUGBIS et l'Équipe consultative sur le développement du secteur de la sécurité du Royaume-Uni ont secondé le Gouvernement guinéen dans l'élaboration de sa stratégie de réforme du secteur de la sécurité en jouant un rôle consultatif essentiel.
Both donors and the Government of Southern Sudan have suggested that the United Nations provide support to coordinate assistance to SPLA and wider security sector development in the South.
Les donateurs et le Gouvernement du Sud-Soudan ont suggéré que les Nations Unies apportent leur appui pour coordonner l'assistance fournie à l'Armée populaire de libération du Soudan et au développement plus général du secteur de la sécurité dans le sud.
Ii One Administrative Assistant(Local level) in the Security Sector Development Office to strengthen administrative backstopping within the Office in support of seven international Professional officers,
Ii Un poste d'agent local pour un assistant administratif au Bureau du développement du secteur de la sécurité qui aura pour tâche de renforcer le soutien administratif au sein du Bureau,
A new Security Sector Development Office is proposed to be created to support the new Government of Somalia in developing and implementing the transitional security arrangements in support of the Djibouti Agreement and the longer-term security sector development programme.
Il est proposé de créer un Bureau du développement du secteur de la sécurité, qui serait chargé d'aider le nouveau Gouvernement somalien à élaborer et mettre en œuvre les arrangements transitoires de sécurité en vue d'assurer l'application de l'Accord de Djibouti, et le programme à plus long terme de développement du secteur de la sécurité.
it also emphasizes the importance of national ownership of the comprehensive and broad-based security sector development.
il souligne aussi qu'il importe que le pays s'assure la maîtrise du développement global du secteur de la sécurité.
A technical group from the Security Sector Development Advisory Team of the United Kingdom visited Guinea-Bissau from 24 September to 5 October to help the Government finalize its strategy paper on security sector reform.
Un groupe de travail technique de l'Équipe consultative sur le développement du secteur de la sécurité du Royaume-Uni a séjourné en Guinée-Bissau du 24 septembre au 5 octobre pour aider le Gouvernement à mettre au point sa stratégie de réforme du secteur de la sécurité.
Over $42 million was spent on supporting security sector development in Afghanistan, including assisting the Afghan National Security Forces in Kandahar to ensure a more secure environment
Plus de 42,0 millions de dollars ont t consacr s au d veloppement du secteur de la s curit en Afghanistan, et ont notamment servi aider les Forces de s curit nationale afghanes,
civil and gender affairs and therefore cannot be utilized for redeployment to meet the emerging needs of supporting the Security Sector Development Office.
ne peuvent donc pas être transférés afin de répondre aux besoins nouveaux concernant l'appui à apporter au Bureau du développement du secteur de la sécurité.
Paragraph 124 of the report refers to a survey carried out by the Ministry of the Interior as part of an integrated security sector development programme designed to reform the police sector and establish a code
Le paragraphe 124 du rapport fait état d'une enquête effectuée par le Ministère de l'intérieur dans le cadre d'un programme intégré de développement du secteur de la sécurité visant à réformer le secteur de la police
capacity-building requirements for the full spectrum of security sector development.
de renforcement des capacités lui permettant de développer tous les aspects du secteur de la sécurité.
The focus of the Security Sector Development Office will be on supporting the Transitional Federal authorities in the implementation of the national security and stabilization plan, including by promoting a holistic approach to the development of the security and justice sectors and laying a foundation for transparency and accountability.
Le Bureau du développement du secteur de la sécurité aura essentiellement pour tâche d'aider à la mise en œuvre du plan national de sécurité et de stabilisation, notamment en encourageant une approche intégrée du développement des secteurs de la sécurité et de la justice et en jetant les bases de la transparence et du sens de la responsabilité.
it is proposed to establish a new Security Sector Development Office, consisting of a Military Advisory Unit
il est proposé de créer un bureau du développement du secteur de la sécurité, qui se composerait d'un groupe consultatif pour les questions militaires
Results: 2020, Time: 0.0547

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French