DE DÉVELOPPER in English translation

for the development
pour le développement
pour développer
pour élaborer
pour l'élaboration
pour la mise au point
pour l'aménagement
pour la création
pour la promotion
pour l'établissement
pour l'épanouissement
expansion of
expansion des
élargissement du
extension du
agrandissement de
développement des
augmentation du
accroissement des
croissance de
essor de
of developing
de développer
de développement
d'élaborer
of expanding
of building
de construction
chantier de
de build
de construire
de créer
de création
de fabrication
des builds
d'on bâtit
de compilation
of enhancing
of strengthening
de renforcer
of increasing
d'augmentation
de croissance
d'accroissement
de hausse
de progression
de majoration
de montée
of creating
de créer
création d'
de create
de create()

Examples of using De développer in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
d'universitaires qui ont pour objectif de développer en quelques mois un prototype.
scholars who are assigned the mission of building a prototype over a few months' time.
Il est essentiel de réformer et de développer encore les mécanismes existants si l'on souhaite qu'ils deviennent le fondement même d'un marché mondial des droits d'émission.
Further reform and expansion of existing mechanisms are essential if they are to become the basis for a global carbon market.
Une autre façon de développer le dialogue entre la Commission
Another way of enhancing the dialogue between the Commission
Le renforcement des instruments d'analyse du développement humain se poursuivra comme moyen de développer les activités de plaidoyer et de planification.
Building capacity for human development analysis will continue as a way of strengthening advocacy and planning.
Des votes pour une journée de grève contre les frais de scolarité devraient être tenue dans les AG existantes afin de développer une culture de grève.
Votes for a one-day strike against tuition should be held in General Assemblies where they exist as a means of building a culture of striking.
La Commission a souligné qu'il importait de développer la coopération intrarégionale pour parvenir à des solutions conjointes qui redynamisent la croissance économique dans la région.
The Commission underlined the importance of increasing intraregional cooperation to arrive at joint solutions to reinvigorate economic growth in the region.
Il conviendrait d'envisager d'approfondir et de développer le SGPC, afin d'accroître ses effets.
It would be worthwhile considering the further deepening and expansion of the GSTP in order to enhance its effects.
en cours d'emploi en vue de développer les méthodes d'apprentissage interactives;
in-service with the view of enhancing the interactive learning methods;
le HCR a entrepris de rechercher les moyens de développer à la fois l'évaluation et l'analyse des politiques.
UNHCR has begun to search for new ways of strengthening both evaluation and policy analysis.
Nous examinons actuellement la possiblité de développer une version similaire pour notre site web qui relierait les entreprises de transformation agricole et autres agripreneurs aux divers acteurs.
We are now discussing the possibilities of creating a similar version for our website linking agro-processors and other agri-entrepreneurs to various stakeholders.
La réunion était consacrée aux moyens de développer la collaboration et les échanges entre commissions techniques.
The focus of the panel was on means of increasing collaboration and interaction between the functional commissions.
Toutes ces évolutions se sont inscrites dans un cadre réglementaire qui met fortement l'accent sur la nécessité de développer l'industrie d'une manière écologiquement responsable.
All these changes have occurred within a regulatory framework premised on insistence that expansion of the industry must take place in an environmentally responsible manner.
Il existe un certain nombre d'organisations multiraciales en Israël qui ont avant tout pour objectif de développer la compréhension interculturelle
There are a number of multiracial organizations in Israel, principally operating with the goal of enhancing crosscultural understanding
Home Invest Belgium se soucie en permanence de développer la valeur de son patrimoine existant.
Home Invest Belgium constantly looks at ways of increasing the value of its assets.
Depuis quelque temps déjà Michaël envisageait de développer un gin moderne
For quite some time already, Michaël had been playing with the idea of creating a modern gin
Il faudrait pour ce faire que les gouvernements revoient leur enveloppe budgétaire en vue d'augmenter le nombre d'établissements d'enseignement supérieur et de développer les programmes de formation professionnelle.
Such improvements require reconsidering government budget allocations to reflect increases in the number of higher educational institutes and expansion of vocational training programmes.
La SCP est encore en train de développer quelques nouvelles conceptions,
CPC is still in the process of creating a few new designs,
La création de la Fondation LCL en juillet 2012 traduit la volonté de développer un mécénat de proximité
The Fondation LCL was created in July 2012 as a means of increasing local sponsorship
de renforcer les centres nationaux de promotion de la CTPD et de développer la CTPD bilatérale.
strengthening of national TCDC focal points and expansion of bilateral TCDC between countries.
CLEVER BEAUTY: Jeune pousse qui tient la promesse de développer des vernis naturels sans perturbateurs endocriniens.
CLEVER BEAUTY: A young shoot which holds the promise of creating natural nail varnishes without endocrine disruptors.
Results: 3590, Time: 0.0721

De développer in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English