SETTING IN PLACE in French translation

['setiŋ in pleis]
['setiŋ in pleis]
en place
in place
up
in position
in the establishment
in establishing
in setting up
installed
in developing
implemented
in creating
mettant en place
set up
establish
implement
put in place
introduce
the implementation
setup
initiate
mettre en place
set up
establish
implement
put in place
introduce
the implementation
setup
initiate

Examples of using Setting in place in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
framework to enhance the implementation of the Convention(2008- 2018), by setting in place the necessary information basis and providing an exchange capability among stakeholders.
en créant la base d'information nécessaire et en mettant en place des moyens d'échange entre les parties prenantes.
notably by setting in place international systems and structures of cooperation facilitating implementation of the provisions of the Convention on the Rights of the Child.
notamment en mettant en place des systèmes et des structures internationaux de coopération facilitant l'application des dispositions de la Convention relative aux droits de l'enfant.
executive positions in the public function, including by providing rules on conflicts of interest prevention and setting in place an accountability regime.
qui prévoit notamment des dispositions relatives à la prévention des conflits d'intérêts et met en place un régime qui impose aux intéressés de rendre des comptes.
developing a mining system prototype and setting in place processing arrangements by the end of their respective contracts.
conçu un prototype de système d'extraction et mis en place des modalités de traitement à la fin de leurs contrats respectifs.
global security and setting in place and strengthening the necessary international machinery for that purpose.
plus stable et de mettre en place et renforcer le dispositif international nécessaire à cette fin.
Setting in place the conditions for the peaceful and orderly return of displaced Ngok Dinka
La mise en place des conditions nécessaires à un retour des déplacés Ngok Dinka dans l'ordre
Having said this, the report nonetheless also states that action in respect of compensation must be taken and suggests that setting in place a mechanism modelled on that of an international compensation commission is a much faster,
Cela étant, le rapport conclut néanmoins à la nécessité d'agir en matière d'indemnisation et il suggère que la mise en place d'un mécanisme, sur le modèle d'une commission internationale d'indemnisation,
reducing rural poverty, setting in place more open and efficient food systems,
réduire la pauvreté rurale, mettre en place des systèmes alimentaires plus ouverts
Setting in place appropriate systems and regulatory mechanisms that
La mise en place de systèmes et de mécanismes réglementaires appropriés garantissant
structural transformation and advocated setting in place the modern infrastructure and logistics required for industrialization.
préconisait la mise en place de la logistique et des infrastructures modernes nécessaires pour l'industrialisation 261.
to uphold the rights of children, elaborating and implementing programmes to improve the living conditions of children under State care, and setting in place a procedure for the adoption of orphaned and abandoned children
la mise en œuvre de programmes pour améliorer les conditions de vie de l'enfant pris en charge par l'État et la mise en place d'une procédure d'adoption des enfants orphelins
A baby/child security gate can be set in place on staircase if needed.
Une barriere bebe peut etre place au niveau de l'escalier.
sewage systems have now been set in place.
d'assainissement ont donc été installés.
Can we set in place incentives for our risk-averse banks to step up?
Pouvons-nous mettre en place des mesures pour inciter nos banques à agir, elles qui sont si frileuses à l'égard du risque?
Although the Act sets in place a quota system for HCFCs,
Cette loi met en place un système de quotas pour les HCFC
When leaders governed responsibly, set in place good policies
Lorsque les dirigeants gouvernent de façon responsable, mettent en place des politiques de qualité
Review procedures were set in place to ensure the highest possible quality of UNCTAD's products
Des procédures d'examen ont été mises en place pour assurer la plus grande qualité possible des produits de la CNUCED
In pursuing this target, we set in place the necessary conditions for strong, sustainable economic growth.
En poursuivant cette cible, nous mettons en place les conditions propices à une croissance forte et durable.
Indeed, the existing solution historically set in place, no longer met the requirements of the group.
En effet, la solution existante et historiquement mise en en place, ne répondait plus aux besoins du groupe.
In addition, a control room has been set in place to ensure the highest level of quality to our clients
D'autre part, une salle de contrôle a été mise en place afin de garantir le meilleur niveau de qualité à nos clients
Results: 44, Time: 0.1151

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French