SLAUGHTERED in French translation

['slɔːtəd]
['slɔːtəd]
abattus
shoot
kill
slaughter
take down
bring down
gun down
cutting down
felling
culling
knock down
massacrés
slaughter
kill
massacre
butcher
murder
slay
tués
kill
shoot
murder
dead
égorgés
slaughter
kill
throat slitting
cutting the throats
un massacre
massacre
slaughter
mass murder
killing
a mass killing
butchery
a killing
carnage
bloodshed
slaughtered
abattu
shoot
kill
slaughter
take down
bring down
gun down
cutting down
felling
culling
knock down
massacré
slaughter
kill
massacre
butcher
murder
slay
abattues
shoot
kill
slaughter
take down
bring down
gun down
cutting down
felling
culling
knock down
massacrées
slaughter
kill
massacre
butcher
murder
slay
massacrée
slaughter
kill
massacre
butcher
murder
slay
tué
kill
shoot
murder
dead
abattue
shoot
kill
slaughter
take down
bring down
gun down
cutting down
felling
culling
knock down
égorgé
slaughter
kill
throat slitting
cutting the throats
tuées
kill
shoot
murder
dead
égorgées
slaughter
kill
throat slitting
cutting the throats

Examples of using Slaughtered in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We will win what you were slaughtered for!
Nous gagnerons ce pour quoi tu as été tué!
The goat was never slaughtered.
La chèvre n'a pas été massacrée.
Your castle is surprised, your wife and babes slaughtered.
Lls ont pris ton château, égorgé ta femme et tes enfants.
Revenge for a family slaughtered.
Une revanche pour sa famille massacrée.
A general who ruthlessly slaughtered my people.
Un opposant qui massacre sans relâche mon peuple.
I should have slaughtered people weeks ago!
J'aurais dû massacrer des gens plus tôt!
How could I have slaughtered all those slavers?
Comment ai-je pu massacrer tout ces esclavagistes?
He just slaughtered us like blah-blah-blah cattle!
Il vient de nous abattre comme du bla bla bla bétail!
Then Zhadoba with the Maneater slaughtered the whole tribe even the small kids.
Ensuite Zhadoba et le Mangeur massacrèrent Toutes les tribus, même les enfants.
My livestock is being slaughtered nightly.
Mon betail est massacrer toutes les nuits.
He just slaughtered half a dozen of Ooq.
Il vient d'abattre une demi douzaine de gars de la bande àOoq.
Scores were slaughtered in the raid against Arminius.
Il y a eu un massacre lors du raid contre Arminius.
We watched from the jungle as they slaughtered everyone.
Nous regardions depuis la jungle, alors qu'ils massacraient tout le monde.
Roger, I'm getting slaughtered.
Roger, je me fais massacrer.
Knocked them cold in Providence, slaughtered in Boston!
J'ai fait un malheur à Providence, un massacre à Boston!
The Spartans have been slaughtered.
C'est un massacre.
I have been all but raped and slaughtered!
J'ai failli me faire violer et massacrer.
We would be slaughtered.
Ce serait un massacre.
Von Wolff's Crusaders torched towns and slaughtered their inhabitants.
Les croisés de Von Wolff brûlèrent des villes et massacrèrent leurs habitants.
You slaughtered your family.
Tu as massacré ta famille.
Results: 955, Time: 0.09

Top dictionary queries

English - French