SPACE OBJECTS in French translation

[speis 'ɒbdʒikts]
[speis 'ɒbdʒikts]
objets spatiaux
space object
aerospace object
engins spatiaux
spacecraft
space vehicle
space object
spatial machine
objet spatial
space object
aerospace object

Examples of using Space objects in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In our view, a uniform regime applicable to space objects will always be preferable.
A notre avis, il sera toujours préférable d'appliquer un régime unifié aux objets spatiaux.
the Russian Federation did not launch any space objects on behalf of foreign clients.
la Fédération de Russie n'a pas lancé d'objet spatial pour le compte de clients étrangers.
Moreover, the article concerning ships owned or operated by a State should also refer to aircraft and space objects.
En deuxième lieu, l'article relatif aux navires d'Etat devrait être complété par une référence aux aéronefs et aux engins spatiaux.
The satellite operator agrees that the space objects that comprise the satellite network will be determined to be'Australian space objects' for the purposes of the Radiocommunications Act 1992(sections 5,
L'exploitant de satellites convient que les objets spatiaux compris dans le réseau satellitaire seront identifiés comme étant des« objets spatiaux australiens» aux termes de la Radiocommunications Act 1992 articles 5,
The Subcommittee also agreed that further studies should be conducted on the issue of the collision of space objects with nuclear power sources on board with space debris
Il est convenu également que d'autres études devaient être réalisées sur la question de la collision d'engins spatiaux en orbite équipés de sources d'énergie nucléaires avec des débris spatiaux,
three Swarm space objects(European Space Agency),
trois objets spatiaux Swarm(Agence spatiale européenne),
Sapphire is a space-based electro-optical sensor that will detect and track deep space objects having altitudes of between 6,000 km
Sapphire est un capteur électro-optique spatial qui permet de détecter et de suivre des objets dans l'espace lointain, à des altitudes comprises entre 6 000
The Convention on International Liability for Damage Caused by Space Objects(resolution 2777(XXVI), annex)-adopted on 29 November 1971, opened for signature on 29 March 1972, entered into force on 1 September 1972;
Convention sur la responsabilité internationale pour les dommages causés par des objets spatiaux(annexe de la résolution 2777 (XXVI))- adoptée le 29 novembre 1971, ouverte à la signature le 29 mars 1972, entrée en vigueur le 1er septembre 1972;
safety in outer space, as well as the security of space objects in general, is becoming increasingly relevant.
de la sûreté dans l'espace, ainsi que de la sécurité des engins spatiaux en général, est une question qui suscite de plus en plus d'intérêt.
use of force against space objects.
de la menace de la force contre des objets spatiaux.
nuclear reactors for power generation in space objects.
y compris ceux concernant des radio-isotopes ou des réacteurs nucléaires d'engins spatiaux.
As at 2400 hours Moscow time on 30 June 2011, no space objects of the Russian Federation had been found to have ceased to exist in Earth orbit in June 2011.
Au 30 juin 2011 à minuit, heure de Moscou, aucun objet spatial appartenant à la Fédération de Russie n'avait quitté son orbite terrestre au cours du mois écoulé.
police purposes, or of space objects.
douanières ou policières, ni à celle des engins spatiaux.
As at 2400 hours Moscow time on 30 September 2011, no space objects of the Russian Federation had been found to have ceased to exist in Earth orbit in September 2011.
Au 30 septembre 2011, à minuit, heure de Moscou, aucun objet spatial appartenant à la Fédération de Russie n'avait quitté son orbite terrestre au cours du mois écoulé.
As at 2400 hours Moscow time on 31 July 2011, no space objects belonging to the Russian Federation had been found to have ceased to exist in July 2011.
Au 31 juillet 2011, à minuit, heure de Moscou, aucun objet spatial appartenant à la Fédération de Russie n'avait cessé d'exister au cours du mois écoulé.
As at 2400 hours Moscow time on 31 October 2006, no space objects of the Russian Federation had been found to have ceased to exist in Earth orbit in October 2006.
Au 31 octobre 2006, à minuit, heure de Moscou, aucun objet spatial de la Fédération de Russie n'avait quitté son orbite terrestre au cours du mois écoulé.
As at 2400 hours Moscow time on 31 March 2008, no space objects belonging to the Russian Federation had been found to have ceased to exist in Earth orbit in March 2008.
Le 31 mars 2008 à minuit, heure de Moscou, aucun objet spatial placé sur orbite terrestre et appartenant à la Fédération de Russie n'avait cessé d'exister en mars 2008.
As at 2400 hours Moscow time on 28 February 2010, no space objects of the Russian Federation had been found to have ceased to exist in Earth orbit in February 2010.
Au 28 février 2010, à minuit, heure de Moscou, aucun objet spatial appartenant à la Fédération de Russie n'avait quitté son orbite terrestre au cours du mois écoulé.
As at 2400 Moscow time on 30 November 2008, no space objects belonging to the Russian Federation had been found to have ceased to exist in Earth orbit in November 2008.
Au 30 novembre 2008 à minuit, heure de Moscou, aucun objet spatial appartenant à la Fédération de Russie n'avait quitté son orbite terrestre au cours du mois écoulé.
As at 2400 hours Moscow time on 30 November 2005, no space objects of the Russian Federation had been found to have ceased to exist in Earth orbit in November 2005.
Au 30 novembre 2005, à minuit, heure de Moscou, aucun objet spatial de la Fédération de Russie n'avait quitté son orbite terrestre au cours du mois écoulé.
Results: 1608, Time: 0.0492

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French