STUDY SHOULD in French translation

['stʌdi ʃʊd]
['stʌdi ʃʊd]
il faudrait dans l'étude
étude devraient

Examples of using Study should in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The recommendations made on the basis of the study should be viewed in this context.
Les recommandations faites sur la base de cette étude doivent être envisagées dans ce contexte.
Finally, a quality regulatory framework focusing on the orientations to be observed in the design of programs of study should, among other things.
Enfin, un cadre réglementaire de qualité portant sur les orientations à privilégier dans la conception des programmes d'études devrait, entre autres choses.
This study should also assess how climate risks could influence these goods and services.
Une telle étude devrait également évaluer l'influence des risques climatiques sur la production de biens et services.
The study should be based on optimum operational conditions
L'étude doit être fondée sur des conditions d'exploitation optimales
Views were expressed that meanwhile study should continue to determine a set of norms for self-evaluation
Certains ont été d'avis que l'étude devait continuer de présenter un ensemble de normes applicables à l'auto-évaluation
The study should analyse such rights
L'étude devra analyser ces droits
The study should have the support of Governments, through many mechanisms, including.
L'étude devra bénéficier de l'appui des gouvernements sur de nombreux points, et notamment dans les domaines suivants.
The study should be carried out with the support
L'étude devra être réalisée avec l'appui
The Working Group agreed that the study should continue and noted that the WG-Krill had considered the topic.
Le Groupe de travail a convenu que cette etude devrait continuer et a note que le WG-Krill avait considere cette question.
The results of the study should be reported to the Commission at its session in the second quarter of 2005;
Les conclusions de l'étude devraient être publiées dans un rapport qui serait présenté à la Commission à sa session du deuxième trimestre de 2005;
The study should be carried out when resources became available,
L'étude doit être menée lorsque les ressources deviennent disponibles,
It was suggested that further study should be conducted on the issue of apportionment of liability due to a combination of causes of the loss.
On a émis l'avis qu'il faudrait étudier plus avant la question de la répartition des responsabilités lorsque le préjudice était dû une conjonction de facteurs.
The study should consider the economic feasibility for companies operating pipelines to implement the technologies in the construction
L'étude devra prendre en considération la faisabilité économique, pour les exploitants de pipelines, de la mise en œuvre
Special attention and study should be given to the proliferation financing examples provided in the FATF Typologies Report on Proliferation Financing.
Il convient d'étudier avec une attention particulière les exemples de financement de la prolifération figurant dans le rapport du GAFI sur la typologie du financement de la prolifération Typologies Report on Proliferation Financing.
The view was expressed that the study should aim at clarifying the inherent lack of coherence
On a émis l'avis que l'étude devait viser à clarifier le manque de cohérence
Where the receptors are outfitted with existing sound barrier(s), the study should address the sound levels with such barriers.
Lorsque les récepteurs sont déjà équipés de barrières sonores, l'étude doit porter sur le niveau sonore avec les barrières.
He agreed that, initially, the study should focus on response to disasters which had occurred.
De Serpa Soares convient qu'initialement, l'étude devait être axée sur la riposte aux catastrophes déjà survenues.
The information gathered during the study should be relayed to the Aboriginal
Les renseignements recueillis durant l'étude devraient être communiqués à la communauté autochtone,
Proposals based on conclusions drawn from this study should be submitted to the Special Committee on Peace-keeping Operations.
Des propositions fondées sur les conclusions tirées de l'étude devraient être présentées au Comité spécial des opérations de maintien de la paix.
In its initial stages, the study should be limited to intergovernmental organizations in order not to further complicate the Commission's task.
Au départ, le travail devrait se limiter aux organisations intergouvernementales afin de ne pas compliquer davantage le travail..
Results: 384, Time: 0.0568

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French