SUBMIT REPORTS in French translation

[səb'mit ri'pɔːts]

Examples of using Submit reports in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The requirement that States parties should submit reports to the Secretary-General before each conference would improve on the current system.
L'obligation faite aux États parties de soumettre un rapport au Secrétaire général avant chaque conférence contribuerait à améliorer le système actuel.
Civil society organisations can submit reports as part of the follow-up procedure,
Les organisations de la société civile peuvent soumettre un rapport au cours de se déroule à Genève
The GoA is committed to carry out all its obligations and submit reports on international human rights treaties.
Le Gouvernement afghan est déterminé à s'acquitter de toutes les obligations qui lui incombent en vertu des traités internationaux relatifs aux droits de l'homme et à présenter les rapports requis à ce titre.
as well as manage energy data and submit reports under O.
qu'à gérer les données sur l'énergie et à déposer des rapports en ce programme46.
children's participation in the pre-session NGOs and NHRIs who submit reports by the deadline may be invited to participate in the presession.
des enfants à la pré-session Les ONG et les INDH ayant soumis des rapports peuvent être invitées à participer à la pré-session.
The Conference further decided that the working group should submit reports on its activities to the Conference CAC/COSP/2006/12.
Elle a par ailleurs décidé que le groupe de travail lui présenterait des rapports sur ses activités CAC/COSP/2006/12.
other civil society bodies may submit reports for its consideration.
autres organismes de la société civile pourront lui soumettre des rapports, pour examen.
The UN Secretary General should submit reports on LDCs in a more analytical
Le Secrétaire général de l'ONU devra soumettre des rapports plus analytiques
The Deputy High Commissioner stressed that not only could national human rights institutions submit reports on the national human rights situation,
La Haut-Commissaire adjointe a souligné que les institutions nationales pourraient non seulement soumettre des rapports sur la situation nationale sur le plan des droits de l'homme,
Signatories and other States not party to the Protocol may, pending their ratification or accession, also submit reports on measures taken to apply the Protocol.
Les signataires et les autres États qui ne sont pas parties au Protocole peuvent aussi présenter des rapports sur les mesures prises en vue de l'appliquer, en attendant de le ratifier ou d'y adhérer.
The policy does not specify that the Director of the Independent Evaluation Office can submit reports directly to the Executive Board as necessary in the event of serious disputes with management.
La politique d'évaluation ne précise pas que le Directeur du Bureau indépendant d'évaluation peut soumettre des rapports directement au Conseil d'administration s'il le juge nécessaire en cas de litige grave avec l'administration.
associate members may submit reports and information in other years either on an ad hoc basis
membres associés pourront présenter des rapports et des informations au cours des autres années, soit de manière ad hoc,
At periodic intervals, implementing partners submit reports providing details of cash disbursed in carrying out project activities,
Périodiquement, les partenaires opérationnels présentent des rapports où ils donnent des détails sur les sommes consacrées à l'exécution des activités de projet,
The Governments concerned could submit reports on the question to the regional commissions, which would then
Les gouvernements concernés devraient présenter des rapports sur la question aux commissions régionales qui les transmettraient à l'Assemblée générale,
ILO member States had to submit reports to the Organization: perhaps a similar procedure could be introduced for the Committee on Migrant Workers.
les États Membres de l'OIT, doivent soumettre des rapports à cette organisation, qu'ils aient ou non ratifié telle ou telle convention de l'OIT: peut-être qu'une procédure similaire pourrait être envisagée pour le Comité sur les travailleurs migrants.
One representative suggested that the countries that were making relatively little progress should submit reports on the measures that they were adopting to address the situation as an element to be taken into account by the Nineteenth Meeting of the Parties.
Un représentant a proposé que les pays qui faisaient relativement peu de progrès soumettent des rapports sur les mesures qu'ils avaient prises pour remédier à la situation, facteur qui serait pris en compte par la dix-neuvième Réunion des Parties.
in particular, nuclear-weapon-states, should submit reports to each Session of the Preparatory Committee,
en particulier les États dotés d'armes nucléaires présentent des rapports à chaque session du Comité préparatoire,
The UN SecretaryGeneral should submit reports on LDCs in a more analytical and action-oriented manner by
Le Secrétaire général de l'ONU devrait présenter des rapports sur les PMA établis de façon plus analytique
Nations The Court may, if it deems it appropriate, submit reports on its activities to the United Nations through the Secretary-General.
elle le juge approprié, soumettre des rapports sur ses activités à l'Organisation des Nations Unies par l'entremise du Secrétaire général.
thematic special procedure mandate-holders submit reports on country missions they have undertaken during the year,
les titulaires de mandat des procédures spéciales thématiques soumettent des rapports sur les missions qu'ils entreprennent dans tel ou tel pays au cours de l'année,
Results: 133, Time: 0.0561

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French