SUBSISTING in French translation

[səb'sistiŋ]
[səb'sistiŋ]
subsistant
remain
exist
persist
subsist
survive
still
continue
linger
vivent
live
life
experience
alive
existant
exist
existence
be available
prevail
there is
survivant avec
survive with
live with
survival with
to cope with
subsistent
remain
exist
persist
subsist
survive
still
continue
linger
subsistance
subsistence
livelihood
sustenance
living
DSA

Examples of using Subsisting in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
performing factory work while subsisting on meagre food rations.
travail en usine) en subsistant avec de maigres rations alimentaires.
Naskapi would camp, subsisting by hunting, fishing and trapping Hammond, 2010.
la pêche et le piégeage de subsistance Hammond, 2010.
The Church is“the people of God,” not“the perfect society” whose hierarchical functioning assures everything needed for subsisting and fulfilling its mission.
L'Église est« le peuple de Dieu», et non pas« la parfaite société» dont le fonctionnement hiérarchique assure tout ce dont elle a besoin pour subsister et accomplir sa mission.
Nonetheless, Morocco believed that the establishment of small agro-industrial units with UNIDO's assistance to create alternative employment for population groups currently subsisting on cannabis cultivation would assist the country in its own alternative development efforts.
Néanmoins, le Maroc estime que la création, avec l'assistance de l'ONUDI, de petites unités agro-industrielles dans la région peut procurer d'autres d'emplois pour les groupes de population qui vivent actuellement de la culture du cannabis et aider le Maroc dans son action en faveur des activités de substitution.
by law imposing reasonable restriction on any act which may jeopardize the harmonious relations subsisting among the peoples of various castes,
d'être assujetti à des restrictions raisonnables concernant tout acte de nature à compromettre les relations harmonieuses existant entre les populations de castes,
together with all intellectual property rights subsisting therein or derived therefrom(collectively“UCB Property”) shall be confidential.
tous les droits de propriété intellectuelle y subsistent ou dérivé de celui-ci(collectivement la“Propriété UCB”) seront confidentiels.
more than 40 per cent of the people subsisting on less than two dollars per day reside in those countries.
plus de 40% des personnes qui vivent avec moins de deux dollars par jour résident dans ces pays.
China. Millions of persons in the developing countries were still living in precarious conditions, subsisting on less than one dollar a day.
Groupe des 77 et de la Chine et souligne que des millions de personnes vivent encore dans la précarité et en subsistant avec moins de un dollar par jour dans les pays en développement.
emotional stability and freedom from degenerative ills-stand in sharp contrast to civilized moderns subsisting on the"displacing foods of modern commerce," including sugar,
ne connaissant pas les maladies dégénératives-offrent un contraste saisissant avec les civilisations modernes qui subsistent sur des« substituts du commerce moderne» tel le sucre,
In these circumstances, and in light of the subsisting inconsistencies and contradictions,
Dans les circonstances de l'espèce, et à la lumière des incohérences et des contradictions qui subsistent, le Comité conclut
with 90 per cent of the population subsisting in drought-prone agriculture and a per capita income of about $360,
cent de la population vivant d'une agriculture souvent soumise aux aléas de la sécheresse
his Government's primary aim had been to halve the proportion of its population subsisting on less than $1.25 per day
son Gouvernement a eu pour but principal de réduire de moitié la proportion de sa population qui vit avec moins de 1,25 dollar par jour
did not clarify all the contradictions subsisting in a number of witness depositions;
qu'il n'avait pas éclairci toutes les contradictions qui subsistaient dans plusieurs dépositions de témoins,
particularly in East Asia, have been able to reduce the incidence of poverty(share of population subsisting on less than $1 per day)
sont parvenus à réduire très sensiblement l'incidence de la pauvreté(mesurée par le pourcentage de la population subsistant avec moins de 1 dollar par jour),
agrees to"work towards reinforcing the fraternal relations subsisting between the two sister countries…[and to]
s'employer à consolider les relations fraternelles qui existent entre les nations sœurs…[et à]
Where does the one Church of Christ subsist?
subsiste l'unique Église du Christ?
They subsist mainly on shifting cultivation,
Ils vivent principalement de l'agriculture,
They subsisted by raising sheep,
Ils subsistaient en élevant des moutons
It can subsist for long periods without water.
Il peut vivre durant de longues périodes hors de l'eau.
They subsisted primarily on fish
Ils se nourrissaient principalement de poisson,
Results: 45, Time: 0.0977

Top dictionary queries

English - French