SUPPORTED THE IMPLEMENTATION in French translation

[sə'pɔːtid ðə ˌimplimen'teiʃn]
[sə'pɔːtid ðə ˌimplimen'teiʃn]
appuyé la mise en œuvre
a soutenu la mise en œuvre
a appuyé l'application
a contribué à la mise en œuvre
a appuyé l'exécution
soutient l'application
a soutenu la réalisation
a appuyé la réalisation
favorable à la mise en œuvre
favorable à l'application
a appuyé la mise

Examples of using Supported the implementation in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Some delegations called for a smooth transition with UNHCR and supported the implementation of the BNAP at the earliest possible date.
Certaines délégations ont demandé qu'il y ait une transition sans heurts avec le HCR et ont appuyé l'application du Programme d'assistance relatif aux besoins élémentaires dans les meilleurs délais.
These initiatives have supported the implementation of international agreements that address the assessment process for chemicals and improve their management worldwide.
Ces activités ont favorisé la mise en œuvre d'accords internationaux visant à examiner le processus d'évaluation des produits chimiques et améliorer leur gestion dans le monde entier.
UNODC supported the implementation of safety audits in Colombia,
Il a appuyé la mise en œuvre d'audits de sécurité en Colombie
the African Development Bank have supported the implementation of the Master Plan
la Banque africaine de développement ont appuyé la mise en place d'un plan-cadre
The Partnership's past work supported the implementation of PROs in cancer centres throughout many Canadian provinces.
Les travaux antérieurs du Partenariat ont appuyé la mise en œuvre des RSP dans les centres de cancérologie de nombreuses provinces canadiennes.
The Partnership's past work supported the implementation of PRO monitoring in cancer centres throughout many Canadian provinces.
Les travaux antérieurs du Partenariat ont appuyé la mise en œuvre du suivi des RSP dans les centres de cancérologie de plusieurs provinces canadiennes.
In India, UNDP supported the implementation of multiple HIV-sensitive social protection programmes in several states,
En Inde, le PNUD a appuyé la mise en œuvre de plusieurs programmes de protection sociale attentifs au VIH dans plusieurs États,
UNODC has supported the implementation of the national integrated programmes of Togo
L'ONUDC a soutenu la mise en œuvre des programmes nationaux intégrés du Togo
national players have supported the implementation of the NASA, the results could be of variable quality.
nationaux ont soutenu la mise en œuvre du NASA, la qualité des résultats était variable.
It supported the implementation of General Assembly resolution 53/242,
Il appuie l'application de la résolution 53/242 de l'Assemblée générale,
advisory and technical services supported the implementation of successful policies for the benefit of citizens.
techniques fournis dans le cadre de certains programmes ont facilité la mise en œuvre de politiques efficaces dans l'intérêt des citoyens.
ECE has also supported the implementation of the Ministerial Memorandum of Understanding on the Facilitation of Road Transport of Goods in the BSEC Region.
La CEE a également soutenu la mise en œuvre du mémorandum d'accord ministériel visant à faciliter le transport par route des marchandises dans la région relevant de l'Organisation.
UNCTAD actively supported the implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States.
La CNUCED a activement soutenu l'application du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires.
The AGM supported the implementation of CCUNESCO's Strategic Plan 2014-2021 and marked the 70th anniversary of UNESCO.
L'AGA a donné son appui à la mise en œuvre du Plan stratégique 2014-2021 de la CCUNESCO et a souligné le 70e anniversaire de l'UNESCO.
Mexico supported the implementation of the Regional Programme for Latin America
Le Mexique soutient la mise en œuvre du Programme régional pour l'Amérique latine
Mr. Dodik has consistently supported the implementation of the Dayton Agreement
Dodik a toujours appuyé l'application de l'Accord de Dayton
The Mission also supported the implementation of the provisions of the Ouagadougou Preliminary Agreement.
Elle a également favorisé la mise en œuvre des dispositions de l'Accord préliminaire de Ouagadougou.
ECA supported the implementation of the Africa Mining Vision(AMV) adopted by the AU Heads of State
La CEA a appuyé la mise en œuvre de la Vision africaine de l'industrie minière adoptée par les chefs d'État
offices working in the area of international cooperation for development supported the implementation of related programmes through advocacy
bureaux intervenant dans le domaine de la coopération internationale pour le développement ont appuyé la mise en œuvre de programmes correspondants par des activités de sensibilisation
The African Union has consistently supported the implementation of that resolution, mindful of its contribution to the search for lasting peace in Somalia.
L'Union africaine a toujours appuyé l'application de cette résolution, sachant qu'elle contribue à la recherche d'une paix durable en Somalie.
Results: 230, Time: 0.0991

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French