TAPAS in French translation

tapas
pintxo
tapa
pintxo

Examples of using Tapas in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
satisfy it with tapas, a sandwich, onion soup
optez pour des tapas, un sandwich, une soupe à l'oignon
Although there are many places to have a drink or tapas in Santander, Calle Peña Herbosa is known to be one of the most lively streets.
Même s'il existe beaucoup de lieux pour prendre un verre ou manger des tapas à Santander, la rue Peña Herbosa est réputée pour être l'une des plus animées.
There are an innumerable amount of bars serving the renowned Spanish tapas, accompanied by a good glass of sangría.
La proposition des bars qui servent les fameux amuse-gueules espagnols accompagnés d'une bonne sangría est innombrable.
restaurants of Tolosa have the new season tapas based of Tolosa's bean.
restaurants de Tolosa présentent les nouveaux pintxos de la saison à base d'haricots de Tolosa.
Considered by some to be the best wine bar/tapas in the city, WP wine pub is ideal for enjoying good wine without breaking the bank.
Considéré par certains comme le meilleur bar à vins/tapas de la ville, le Wine Pub est idéal pour déguster de bons vins sans se ruiner.
With its countless tapas bars, it feels like San Sebastian really comes to life at happy hour!
Avec ses innombrables bars à pintxos, Saint-Sébastien semble se réveiller à l'heure de l'apéritif!
With a gastrobar for tapas, a terrace and a first floor you will surely find the perfect spot to enjoy a high quality gluten-free meal.
Avec un gastrobar pour manger des tapas, une terrasse et un premier étage, vous trouverez sûrement l'endroit parfait pour déguster un repas sans gluten de haute qualité.
Le Cervane(still in St. Martin:) a tapas restaurant& bar which serves very good daily specials and fresh fish.
Le Cervane, toujours à saint-Martin: un bar à tapas-retaurant qui sert de très bons plats du jour et une pêche fraîche.
Ideal for aperitifs, tapas and starters like pâtés,
Idéal en vin d'apéritif, avec les tapas et les hors-d'œuvre tels que pâtés,
You can't have a tapas gathering without cheese and this Ibérico cheese is a great and lesser known blend of cow,
Vous ne pouvez pas préparer une réception avec tapas sans fromage, et ce fromage Ibérico convient parfaitement même
A popular rooftop tapas spot by celeb chef Sergi Arola,
Un populaire tapas sur le toit place par le célèbre chef Sergi Arola,
At the end of the tour, you will have brunch featuring three typical tapas of the area paired with wine and cava.
À la fin de la visite, vous dégusterez un brunch avec 3 tapas de la région mariées avec du vin et du cava.
Founded by Albert Adrià, this"tapas" restaurant is one of the best dinning venues of Barcelona.
Le restaurant d'amuse-gueules" éminents créé par Albert Adrià est l'un des meilleurs locaux où on peut diner Barcelone.
Try the tasty andalucian food and tapas in one of the typical bars
Essayez les délicieux plats andalous et les tapas dans l'un des bars typiques
Customers might expect exquisite food, exclusive tapas and the world's best selection of wines by the glass.
Au N5 les clients peuvent s'attendre à des tapas raffinés, uniques, et à la meilleure sélection de vins au verre au monde également récompensée par le Wine Spectator.
Anchovies in vinegar is one of the most common tapas in southern Spain.
Les anchois au vinaigre sont l'une des tapas les plus fréquentes dans le sud de l'Espagne.
My mouth starts watering even thinking about those tasty tapas, a freshly grilled fish,
Rien que de penser à de délicieux tapas, du poisson frais grillé ou un beau morceau de viande,
They have turned our traditional tapas upside-down, but the result is equally delicious.
Ils ont mis à l'envers nos tapas traditionnels, et le résultat est également délicieux.
We recommend you try the cocido madrileño(Madrid stew) tapas and tripe.
Nous vous conseillons de goûter aux tapas du« cocido madrileño»(sorte de pot au feu) et aux« callos» tripes.
I recommend the tasting menu(€48), which includes savoury tapas, a selection of fine cheeses and an array of desserts.
Je vous conseille notamment la formule dégustation(48 €) avec tapas salées, sélection de fromages affinés et assortiment de desserts.
Results: 2102, Time: 0.0859

Top dictionary queries

English - French