THAT THERE IS A PROBLEM in French translation

[ðæt ðeər iz ə 'prɒbləm]
[ðæt ðeər iz ə 'prɒbləm]
qu'il existe un problème
qu'il y a un soucis

Examples of using That there is a problem in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
does not mean that there is a problem with the unit itself.
n'indiquent pas qu'il y a un problème au niveau de l'appareil.
The delegation indicated that there is a problem of stereotyping regarding women: for instance,
La délégation saoudienne a indiqué qu'il y avait un problème de conceptions stéréotypées à l'égard des femmes:
For example, an important negative minimum might indicate that there is an error with the data normalization process, or that there is a problem with the negative controls.
Par exemple, un minimum négatif pourrait indiquer qu'il y ait une erreur avec le processus de normalisation des données par rapport aux contrôles négatifs ou qu'il y ait un problème à même les contrôles négatifs.
Is it so difficult to say that there is a problem; that the problem is localized;
Est-ce si difficile d'avouer qu'un problème existe, que le problème est localisé,
warn our circle when we realize that there is a problem.
d'avertir l'entourage lorsqu'on s'aperçoit qu'il y a des problèmes.
our delegation is of the view that there is a problem which is the base for all these diversities of views on the report,
ma délégation est d'avis qu'il y a un problème à la base de toutes ces divergences de vues au sujet de ce projet,
CRC noted that many people in Cyprus consider that there is a problem of violence within the family
Le Comité des droits de l'enfant a noté que de nombreuses personnes à Chypre estiment qu'il y a problème de violence familiale
are asked to call before returning it to us to confirm that there is a problem with it and to get proper returning instructions.
êtes invité à appeler avant de le retourner à nous confirmer qu'il ya un problème avec elle et pour obtenir des instructions de retour appropriées.
a large number of objects of intellectual property should be noted, that there is a problem of industrial application
a noter un grand nombre d'objets de la propriété intellectuelle, C'est là un problème d'application industrielle
The Committee notes that many people in Cyprus consider that there is a problem of violence within the family
Il note que de nombreuses personnes à Chypre estiment qu'il y a un problème de violence familiale,
The Chief confirmed that these figures show that there is a problem of abuse and pet abandonment,
Le chef a confirmé que ces chiffres montrent qu'il y a un problème d'abus et d'abandon des animaux de compagnie,
statistically less likely to fail in business than men- this clearly demonstrates that there is a problem somewhere.
statistiquement moins susceptibles d'échouer en affaires que les hommes- ceci démontre clairement qu'il y a un problème quelque part.
I am afraid that there is a problem with the most influential institutions(for example,
Je crains qu'il n'existe un problème avec les institutions les plus influentes- par exemple,
clearly realize that there is a problem and that the investigators are there,
clairement conscience qu'un problème existe et que les enquêteurs interviennent,
consumers do not get in their heads that there is a problem but instead are confident that the Kimberley Process is taking the right steps,
les consommateurs ne se mettent pas en tête qu'il y a un problème; ils doivent être sûrs que le Kimberley Process prend les bonnes décisions,
Mr. KÄLIN agreed that there was a problem.
KÄLIN reconnaît qu'il y a un problème.
I'm afraid that there's a problem with the card, sir.
Je crois qu'il y a un problème avec la carte, Monsieur.
Does that imply that there's a problem I'm not aware of?
Cela veut dire qu'il y a un autre problème que j'ignore?
I think that there's a problem.
Je crois qu'il y a un problème.
Charlie, don't you see that there's a problem?
Charlie, tu ne vois pas qu'il y a un problème?
Results: 58, Time: 0.066

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French