Examples of using
The framework of the convention
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
established Guidelines for the development of regional initiatives in the framework of the Convention on Wetlands;
ont établi des Orientations pour l'élaboration d'initiatives régionales dans le cadre de la Convention sur les zones humides;
wetland initiatives in Africa, and 9 CPs report that they have been involved in the development of a regional initiative in the framework of the Convention see also COP9 DR8.
neuf Parties contractantes signalent qu'elles ont participé à l'élaboration d'une initiative régionale dans le cadre de la Convention voir aussi COP9 DR8.
also to the other further events to be organized in the framework of the Convention on Migratory Species.
également lors des futurs évènements organisés dans le cadre de la Convention sur les espèces migratrices.
the establishment of regional initiatives in the framework of the Convention(Resolution IX.7);
Initiatives régionales dans le cadre de la Conventionde Ramsar(Résolution IX.7);
she noted their articulation in the framework of the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination against Women
ces valeurs sont définies dans le cadre d'une Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes
the United States Government had been disappointed by the announcement made at the previous session of a meeting to be held in Oslo to negotiate, outside the framework of the Convention on Certain Conventional Weapons,
le Gouvernement des ÉtatsUnis a accueilli avec déception l'annonce faite à la séance précédente de la tenue à Oslo d'une réunion en vue de la négociation, hors du cadre de la Convention sur certaines armes classiques,
Regional Initiatives in the framework of the Convention Decision SC43-11:
Initiatives régionales dans le cadre de la Convention Décision SC43-11:
Within the framework of the Convention, gaps that could be addressed include ensuring that all States parties fully implement the Convention,
Les lacunes qui existent dans le contexte de la Convention pourraient être comblées, notamment en encourageant tous les États parties à mettre
iv strongly urge those Contracting Parties entering into commitments to financially support regional initiatives approved as operating in the framework of the Convention, to make these payments in a timely manner.
par les pays membres; et iv de prier vivement les Parties contractantes qui s'engagent à soutenir financièrement des initiatives régionales approuvées dans le cadre de la Convention, d'effectuer le paiement en temps voulu.
Customs controls” in the framework of the Convention TRANS/WP.30/2002/1.
facilitation du commerce dans le cadre de la Convention TRANS/WP.30/2002/1.
to place those goals in the framework of the Convention;
de placer ces objectifs dans le contexte de la Convention;
including the guidance on bilateral and multilateral cooperation in the framework of the Convention.
notamment les directives sur la coopération bilatérale et multilatérale dans le cadre de la Convention.
for their voting rights in the framework of the Convention.
à leur droit de vote dans le cadre de la Convention.
replacing the Guidelines for the development of regional initiatives in the framework of the Convention on Wetlands annexed to Resolution VIII.30;
remplaçant les Lignes directrices pour l'élaboration d'initiatives régionales dans le cadre de la Convention sur les zones humides, annexées à la Résolution VIII.30;
In fact, the progress that had been achieved had unfolded outside ofthe framework of the Convention. In fact,
applying the Operational Guidelines 2016-2018 for regional initiatives in the framework of the Convention on Wetlands(approved through Resolution XII.8 Regional initiatives 2016-2018 in the framework of the Ramsar Convention) to foster increased national- and regional-level political engagement
d'appliquer les Directives opérationnelles 2016-2018 pour les initiatives régionales dans le cadre de la Convention sur les zones humides(approuvées par la Résolution XII.8, Initiatives régionales 2016-2018 fonctionnant dans le cadre de la Conventionde Ramsar), pour stimuler un engagement politique accru aux niveaux national
WITHIN THE FRAMEWORK OF THE CONVENTION ON CERTAIN CONVENTIONAL WEAPONS.
Dans le cadre de la convention sur l'interdiction ou la..
carry out its obligations both in UNCTAD bodies and in the framework of the conventions negotiated and adopted under the auspices of this subsidiary organ of the UN General Assembly.
de s'acquitter de ses obligations tant dans les organes de la CNUCED que dans le cadre des conventions négociées et adoptées sous les auspices de cet organe subsidiaire de l'Assemblée générale des Nations Unies.
finally encouraged the Working Party to carefully consider how the question of security should be addressed in the framework of the Conventions administered by the Working Party.
enfin, l'a encouragé à étudier soigneusement comment la question de la sûreté pourrait être traitée dans le cadre des conventions gérées par le Groupe de travail.
Activities within the framework of the Convention.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文