THINK THAT WHEN in French translation

[θiŋk ðæt wen]
[θiŋk ðæt wen]
pense que quand
to think that when
crois que quand
believe that when
pensent que quand
to think that when

Examples of using Think that when in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Many players think that when the blinds are small(early in the tournament),
Plusieurs joueurs pensent que lorsque les blinds sont petits(tôt dans le tournoi),
I think that when something summons forth a lot of emotions,
Je crois que lorsqu'une chose suscite de grandes émotions,
So you think that when word gets out, Charlotte's gonna magically call her?
Donc, tu crois que quand ça se saura, comme par magie, Charlotte l'appellera?
I just think that when there's blood involved a line been crossed.
Sook, je pense juste que… quand il est question de sang, ça dépasse les bornes.
The teachers think that when the bomb fell Santi got scared
Les profs croient qu'au moment de la bombe, Santi, effrayé, s'est enfui de l'école,
I think that when Josh went into that other world, something else came back.
Je crois… que lorsque Josh est allé dans l'autre monde… il n'est pas rentré seul.
I think that when we learn to sing
Je pense que quand nous apprenons à chanter
I think that when you're embarking on a new project,
Je pense que quand on commence un nouveau projet,
people who are not very intelligent think that when you are not with them,
des gens pas très intelligents pensent que quand vous n'êtes pas avec eux,
I think that when Ed said he wanted us to watch him, he meant to watch for
Je pense que quand Ed nous a dit qu'il voulait qu'on le surveille,
We have a big team for clinical and epidemiological research, and I think that when the PAG team came to Bamako,
Nous avons une grosse équipe de recherche clinique et épidémiologique et je pense que quand l'équipe du PAG est venue à Bamako,
However, with hindsight, I think that when we released the report on the prisons,
Néanmoins, avec le recul, je pense que lorsqu'on a sorti le rapport sur les prisons,
No. No, I think that when a child is this ill,
Non, je me dis que quand un enfant est dans cet état,
I think that when a scientist only sees the technological possibilities
Je pense que si un scientifique ne voit que ce qui est
That's why I think that when you play with your friends
C'est pourquoi je pense que lorsque vous y jouez avec votre famille
KENNY: Well, I think that when you're in a state of rapid change as we are in Canada today there are many many many bright points of leadership.
KENNY: Je crois que lorsqu'on se trouve dans un milieu à changement rapide comme ce que nous vivons en ce moment au Canada, il y a de nombreux et excellents aspects de leadership.
I think that when someone travels, when he/she pays for his plane ticket,
Je pense que quand une personne voyage, qu'elle paie son billet,
It's not just the question whether we get a conference or a success or a newspaper headline- with respect despite the fact that you are a journalist- it's a longer term thing and I think that when we work together we have to think about that not for short-term gain or loss but we are building for those millions of people.
Nous devons viser le plus long terme et je pense que lorsque nous travaillons ensemble, nous devons y penser, non pas pour constater un gain ou une perte à court terme, mais pour construire pour ces millions de personnes.
Such teachers think that when an assembly makes a judgement here on earth,
Ils pensent que lorsqu'une assemblée prend une décision ici-bas sur la terre,
Seen from this angle, I think that when Apple is threatened,
Et en même ils sont bien obligés vu la puissance de leurs réseaux sociaux(Weibo et Renren) De ce point de vue, je pense que lorsqu'Apple est menacé,
Results: 53, Time: 0.0631

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French