THIS DUMP in French translation

[ðis dʌmp]
[ðis dʌmp]
ce taudis
this dump
this shithole
this hovel
that hellhole
this sinkhole
ce trou
this hole
this dump
this hellhole
this shithole
this pit
that wormhole
this backwater
this sinkhole
that pothole
that foxhole
ce dépotoir
this dump
ce bouge
this dump
this joint
ce foutoir
this mess
this dump
this crap
this place
this garbage
ce bled
this town
this dump
a place like this
this country
cette piaule
cette benne

Examples of using This dump in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Show me around this dump.
Fais moi faire un tour de cette décharge.
You know, what kind of plant is gonna wanna grow in this dump?
Vous savez… Quelles plantes pourraient bien se plaire dans ce foutoir?
We're moving out of this dump.
On déménage de cette baraque.
I'm ready to quit this dump.
Je vais quitter ce bouge.
I wanna know where they keep the hardware in this dump.
Je veux savoir où se trouve la quincaillerie dans ce trou.
You guess he's your ticket out of this dump.
Vous pensez qu'il est votre ticket pour vous sortir de ce dépotoir.
There's nothing to eat in this dump.
Il n'y a rien à manger dans cette piaule.
Í never grow to be a very í happy to see this dump.
J'ai jamais pensé que j'aurais pu être contente de voir cette décharge.
Let's get out of this dump.
Tirons-nous de ce foutoir!
At least there's one cool person in this dump.
Y a au moins une personne sympa dans ce bled.
Colson's camped out here today trying to sell this dump.
Colson est resté ici pour essayer de vendre cette baraque.
What, nobody's gonna be surprised when we shut this dump down?
Qui s'étonnera qu'on ferme ce bouge?
He's not going to let you live in this dump, Raina.
Il ne va pas te laisser vivre dans ce trou, Raina.
I don't need to be in this dump!
Je n'ai pas besoin d'être dans cette benne!
Pigeons wouldn't live in this dump.
Les pigeons ne peuvent pas vivre dans cette décharge.
What have you got to eat in this dump?
Qu'est-ce qu'il y a manger dans ce dépotoir?
We need a man around this dump.
On a besoin d'un homme dans ce foutoir.
You're gonna tell him you have been working in this dump?
Que tu bosses depuis huit ans dans ce bouge?
And who are you going to get to work in this dump,?
Qui va venir bosser dans ce trou?
You really expect us to practice in this dump?
Vous vous attendez vraiment à ce qu'on s'entraîne dans cette décharge?
Results: 181, Time: 0.0636

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French