THIS EVENT in French translation

[ðis i'vent]
[ðis i'vent]
ce cas
this case
this instance
this situation
this event
such circumstances
ce rendez-vous
this meeting
this appointment
this date
this event
this rendezvous
this gathering
this visit
this meet
this rendez-vous
this up
ce tournoi
this tournament
this event
this competition
this championship
this game
this contest
cet événement
this event
cette rencontre
this meeting

Examples of using This event in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Important: Please note that this event will be ADHESIVE FREE.
Important: Veuillez noter que ce tournoi sera SANS ADHÉSIF.
How do you intend to prepare to host this event in 2017?
Comment vous allez vous organiser pour accueillir ce tournoi en 2017?
I think she's following this event, but… probably.
Je pense qu'elle regarde ce tournoi… peut-être.
This event became known as the Dunoon massacre.
Ces événements sont restés dans la mémoire sous le nom de« massacre de Dunoon».
The chronological placement of this event is uncertain.
La chronologie de ces événements est incertaine.
This event was published
Ces événements sont nationalement diffusés
This event is free
Cette événement est gratuit
But to make this event a memorable day,
Mais pour faire de cette événement une journée mémorable,
A movie called Eagles was made about this event.
Un film intitulé Aigles(en) est réalisé peu après à propos de ces événements.
CONTACT US if you are interested in participating to this event.
CONTACTEZ-NOUS si vous souhaitez participer à ces événements.
also participated in this event.
à aussi participé à cette événement.
Our representatives are privileged to participate in this event and enjoy it very much.
Nos représentants ont le privilège de participer à cette événement qu'ils aiment beaucoup.
We have an awesome VIP package for this event which includes.
Nous vous offrons également un excellent forfait VIP pour cette événement qui comprend.
We have a lot riding on this event.
Nous avons beaucoup fait sur cette événement.
This event: a console,
Pour cet événement: une console,
This event welcomed nearly 21,000 visitors including 7,250 travelers.
Cette édition a accueilli près de 21 000 visiteurs dont 7 250 voyageurs.
This event was won by the French rider Henri Pélissier.
Cette édition est remportée par le coureur français Gilles Maignan.
In this event, you will automatically be refunded.
Dans un tel cas, le produit vous sera automatiquement remboursé.
This event is co-financed by the Lebesgue Center and GRIFGA.
Cet évenement est co-financé par le Labex Lebesgue et le GRIFGA.
For this event, Alexandre Lision has prepared surprises for the developers heading to Singapore.
Pour cet évenement, Alexandre Lision réserve quelques surprises aux développeurs de Singapour.
Results: 5815, Time: 0.0865

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French