THIS UNIQUE EVENT in French translation

[ðis juː'niːk i'vent]
[ðis juː'niːk i'vent]
cet événement unique
cet événement exceptionnel
cette manifestation exceptionnelle
ce rendez-vous unique
this unique event
this unique meeting
this unique encounter
cet événement singulier
cet évènement unique
cette manifestation unique

Examples of using This unique event in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The Stëmm vun der Strooss would be exited to meet you at this unique event.
La Stëmm vun der Strooss serait ravie de vous rencontrer à l'occasion de cet événement unique.
from the Solidarity Shop in Toulon, organised this unique event.
qui a organisé cet événement unique en son genre.
ESRF have been selected among other eraly-stage companies to attend this unique event.
APIX des start-up du campus, ainsi que l'ESRF ont été sélectionnés pour participer à cet évènement unique.
constantly remain dynamic and entertaining with the objective of ensuring that participants remember this unique event.
être amusants en gardant comme objectif que les participants se souviennent de cette activité différente.
A leisure alternative during the Easter holidays in which to participate in this unique event in the heart of the city.
Una alternative de loisirs pendant les vacances, pour profiter de cet évènement unique en ville.
under the patronage of the National Academy of Technologies of France, this unique event in Europe will bring together European decision makers from major groups,
GreenUnivers, sous le patronage de l'Académie des technologies, cet événement unique en Europe rassemblera des décideurs européens de grands groupes, startup, PME
to be an active part of this unique event that is the C2 experience
être au cœur de cet événement unique qu'est C2,
we are glad that we can participate in this unique event, which is the RSM World Day.
nous sommes contents de pouvoir participer à cet événement exceptionnel- RSM World Day.
The professionalism of our team who have at heart the success of this unique event will allow you to give up
Le professionnalisme de notre équipe ayant à cœur la réussite de cet événement unique vous permettra de vous abandonner
the Antoine de Saint-Exupéry Youth Foundation will welcome a delegation of 40 youths from the Maison Saint-Exupéry of Meudon to share this unique event with them and introduce them to the different professions of the aeronautical industry.
pour la Jeunesse accueillera, lors de ce meeting, une délégation de 40 jeunes de la« Maison Saint-Exupéry» de Meudon, afin de leur faire partager cette manifestation exceptionnelle et leur faire découvrir les métiers de l'aéronautique.
This unique event in the Mediterranean is an opportunity for international engineering students to showcase the potential of electric
Ce rendez-vous unique en Méditerranée est l'occasion pour de nombreux étudiants internationaux spécialisés en ingénierie
This unique event showed an extraordinary level of goodwill and generosity on the part of all participants,
Cet événement unique a montré un niveau extraordinaire de bonne volonté
This unique event will be an opportunity for visitors to admire a fleet of old boats(canoes-automobiles),
Cet événement unique sera l'occasion pour les visiteurs d'admirer une flotte composée de bateaux anciens(canots-automobiles),
Akon is invited at this unique event organized by the International Renewable Agency(IRENA)
Akon est invité à participer à cet évènement unique organisé par l'Agence Internationale des Energies Renouvelables(IRENA)
The main objective of this unique event will be to focus on the preparations needed by the asphalt industry to ensure it is fit for future purpose,
L'objectif principal de cet événement unique est de préparer l'industrie des enrobés au bitume à ses futurs enjeux, en explorant des questions stratégiques importantes- dont
Don't miss this unique event full of cheap
Ne manquez pas cet évènement unique plein de glamour de pacotille
During this unique event, which brought together senior executives from Canada,
Durant cet événement unique rassemblant les hauts dirigeants du Canada,
This unique event, chaired once again by Diane Vachon
Cet événement unique, placé sous la présidence de madame Diane Vachon
This unique event aims to bring together on the same stage with several artistic disciplines that always accompany the fire, placing each performance at the heart of an ephemeral decoration lights and magic.
Cet événement unique à pour objectif de rassembler sur une même scène plusieurs disciplines artistiques avec toujours cet accompagnement du feu qui place chaque représentation au cœur d'un décor éphémère de lumières et de magie.
revel in the spectacle and drama of this unique event.
se délecter dans le spectacle et le drame de cet événement unique.
Results: 100, Time: 0.0867

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French