THROUGH A SET in French translation

[θruː ə set]
[θruː ə set]
par un ensemble
by a set
by a combination
by a series
by a range
by a group
by a variety
by an ensemble
by a package
by a mix
by a body
au travers d'un jeu
grâce à un jeu
thanks to a set
thanks to a game
through a play
thanks to a play

Examples of using Through a set in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Citizen-controlled information will allow citizens to control their own information through a set of policies, standards,
L'information contrôlée par le citoyen permet à ces derniers d'avoir droit de regard sur tout ce qui les concerne, grâce à un ensemble de politiques, de normes,
annual changes in land activities are estimated through a set of rule based mechanisms.
les changements annuels dans les activités liées aux terres sont estimés par l'intermédiaire d'un ensemble de mécanismes basés sur des règles.
promotes the idea of interculturalism through a set of artistic events that.
promeut l'idée d'interculturalité à travers un ensemble d'évènements.
National data are obtained through a set of questionnaires dispatched annually to over 230 national statistical offices.
La Division de statistique obtient les données nationales en adressant tous les ans un jeu de questionnaires à plus de 230 organismes nationaux de statistique.
Increase in number of countries with improved environmental performance as measured through a set of indicators reported by the Environmental Performance Reviews EPRs.
Plus grand nombre de pays ayant amélioré leur performance environnementale telle que mesurée par rapport à un ensemble d'indicateurs mentionnés dans les études de performance environnementale EPE.
the Network is now operational through a set of subregional hubs
le Réseau est à présent opérationnel via un ensemble de pôles sous-régionaux
challenging the misuse of inflexible norms through a set of guidelines.
contestant l'utilisation abusive de normes rigides grâce à un ensemble de lignes directrices.
especially through a set of relevant confidence indices.
notamment via un jeu d'indices de confiance pertinents.
to carry out strategies and policies through a set of coherent programmes.
permettant d'appliquer les stratégies et les politiques dans le cadre d'un ensemble de programmes cohérents.
The finalization of UNDAF will continue over the coming months through a set of joint working groups with the Government.
La mise au point du PNUAD se poursuivra au cours des prochains mois dans le cadre d'un ensemble de groupes de travail mixtes ONU-Gouvernement iraquien.
KeeeX develops this technology through a set of software elements(the« Software»)
KeeeX valorise ce procédé par un ensemble de logiciels(les« Logiciels»)
It also follows, from Cramer's theorem on algebraic curves, that there is exactly one quartic curve that passes through a set of 14 distinct points in general position,
Il en résulte qu'il y a exactement une seule courbe quartique qui passe par un ensemble de quatorze points distincts en position générale(en),
We could achieve this through a set of informal meetings during the first semester of each year,
Nous pourrions obtenir ce résultat par une série de séances officieuses tenues pendant le premier semestre de chaque année,
First, a project plan assessment tool assesses projects through a set of questions in three categories including: objectives
Tout d'abord, un outil d'évaluation de plan de projet, qui sert à évaluer des projets par un ensemble de questions réparties dans trois catégories objectifs
Flesh out the strategy through a set of agreed principles to which each government would commit,
Etoffer la stratégie par une série de principes convenus auxquels chaque gouvernement s'engagerait,
through the strengthening of the IAEA safeguards or, perhaps, through a set of confidence-building measures which may be agreed in future.
par le renforcement des garanties de l'AIEA, voire par un ensemble de mesures de confiance qui pourront être adoptées à l'avenir, que l'on pourra le mieux s'occuper des activités précédant les essais.
Flesh out the Better Regulation strategy through a set of agreed principles to which each government would commit,
Compléter la stratégie d'amélioration de la réglementation par une série de principes convenus auxquels chaque gouvernement s'engagerait,
It is now widely recognized that the large-scale evolution of the solar system plasma proceeds through a set of magnetic-field-dominated universal processes such as reconnection,
Il est désormais largement admis que l'évolution à grande échelle du plasma du système solaire procède par un ensemble de processus universels dominés par les champs magnétiques,
other key commitments for children through a set of medium- and longer-term key results,
à d'autres engagements majeurs en faveur des enfants par une série de résultats à moyen et à plus long terme,
Although it could be said that this revelation is symbolised through a set of triple symbols in each degree,
Bien qu'on puisse dire que cette révélation est symbolisée par un ensemble de trois symboles dans chaque degré,
Results: 143, Time: 0.0806

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French