PAR UN PROCESSUS in English translation

through a process
par un processus
grâce à un processus
par un procédé
par une procédure
par un mécanisme

Examples of using Par un processus in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
sous le système actuel, qui se caractérise par un processus imprévisible et de fréquents manquements aux échéances.
where the process is unpredictable and timelines are often missed.
quelque 900 ans et façonné jusqu'à nos jours par un processus.
still emerging from a process of transculturality, together with the history of the paths.
Les résolutions des Nations Unies ont établi que le Sahara occidental est un territoire non autonome, qui doit passer par un processus de décolonisation et que le Maroc occupe illégalement.
United Nations resolutions had established that Western Sahara was a Non-Self-Governing Territory that should undergo a process of decolonization and that Morocco was illegally occupying that Territory.
La dynamique des populations au Sri Lanka est telle que le pays se trouve dans une transition démographique caractérisée, principalement, par un processus de vieillissement de la population.
Population dynamics in Sri Lanka have been such that the country is in a demographic transition in the sense primarily of a process of population ageing.
nul ne comprend que nous semblions nous laisser engluer par un processus plutôt que par des résultats.
there is no understanding for the fact that we appear to be suffocating in process rather than in outcomes.
le renforcement de ces tissus irréguliers et affaiblis par un processus de mécano-transduction.
strengthening of these irregular and weakened tissues through the process of encouraged mechanotransduction.
au perfectionnement de l'individu dans tous les domaines, par un processus permanent et progressif;
improvement of the human being in a process that is continuous, gradual and progressive.
légalement comment protéger les documents des archives par un processus d'inventaire- établir une base de données.
legally how to protect the documents of the archives through process of inventory- providing a database.
d'augmenter leur chance de réussite en liberté conditionnelle surveillée, par un processus de contrôle informel.
increase their likelihood of success on parole supervision through the process of informal control.
Plusieurs millions de litres de vin sont donc transformés en alcool industriel chaque année, par un processus appelé«distillation de crise».
As a result of this glut of wine, many millions of litres of wine are turned into industrial alcohol every year in a process called‘emergency distillation.
La politique générale des archives de la Fondation vise à atteindre ces objectifs par un processus correspondant aux étapes du traitement archivistique:
The Foundation's general archival policy( available in French only) aims to achieve these objectives through a process corresponding to the stages of archival processing:
les risques sont gérés et atténués par un processus qui garantit que seuls sont financés les projets jugés les plus aptes à réussir du point de vue scientifique et de celui de la gestion.
risk is managed and mitigated through a process that restricts funding to only those projects judged to have the greatest probability of success from both a scientific and managerial point of view.
Apprendre à effectuer une recherche d'emploi efficace:- En cernant clairement ce que vous voulez par un processus de réflexion et de recherche- En sachant comment chercher et cibler les employeurs en comprenant leurs besoins et leurs méthodes de recrutement.
Learn how to conduct an effective job search by:- Clearly identifying what you want through a process of reflection and research- Knowing how to search and target employers by understanding their needs and their recruitment methods.
Les candidats pour les postes de membre du Comité de session ont été identifiés par un processus d'auto-nomination par les membres du Conseil scientifique,
Candidates for the position of member of the Sessional Committee were identified through a process of self-nomination by the members of the Scientific Council,
Maintenant certains passent par un processus où ils veulent s'excuser auprès de ceux qu'ils ont maltraités
Now some are going through a process where they want to apologize to who they abused and ask for forgiveness
Le deuxième ensemble de travaux tentait, par un processus d'analyse formelle,
The second strand of work attempted, through a process of formal analysis,
avec un seul objectif: optimiser les meilleures caractéristiques du tempranillo par un processus qui vise l'excellence.
highlighting the best characteristics of the Tempranillo grape through a process in which excellence is the primary concern.
réfractent les questions qui leur sont posées par un processus de description spéculative
refract questions posed to them through a process of speculative description
Ainsi, dans la plupart des cas, le désarmement est-il supplanté par un processus de remplacement des anciennes armes devenues obsolètes, en raison du progrès technique, par de nouvelles armes plus perfectionnées.
As a result, in most cases disarmament is now being replaced by the process of replacing with more sophisticated weapons those that have become obsolete as a result of technical developments.
L'animal peut les régénérer plus tard, par un processus qui commence lorsque les cellules à proximité du site endommagé s'activent et remodèlent le tissu
The animal can regenerate them later, a process that starts when the cells close to the damaged site become activated
Results: 450, Time: 0.0432

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English