TIME AND DISTANCE in French translation

[taim ænd 'distəns]
[taim ænd 'distəns]
temps et la distance
durée et la distance

Examples of using Time and distance in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
instantaneous speed, time and distance remaining to finish the sector
la vitesse moyenne et instantanée, le temps et la distance restant pour finir le secteur
better-off households increase the time and distance of transhumant migration,
nantis augmentent la durée et la distance de la transhumance vers le Sénégal
to estimate time and distance between points.
pour estimer le temps et la distance entre des points.
travel mode, time and distance, access to automobile, etc.
le mode de transport, la durée et la distance, l;'accès à l'automobile, etc) Données sur.
admissibility criteria, time and distance, if sufficient to mitigate the risk posed by the detainee.
les critères d'admissibilité, le temps et la distance, et si elles suffisent pour atténuer le risque posé par le détenu.
taking evasive action, as that may not afford sufficient time and distance.
ils pourraient ne pas avoir la distance et le temps suffisants pour freiner.
If a defensive player does not respect the elements of time and distance in taking his initial legal guarding position
Si le défenseur ne respecte pas les éléments de temps et de distance en prenant sa position initiale légale de défense
Far away in time and distance, very distant from my beloved Mexican country,
Au-delà du temps et de la distance, très loin de ma terre mexicaine bien aimée,
Somewhat closer in time and distance, at the highest point of the town,
Plus près dans le temps et dans la distance, au point le plus élevé du village,
field workers should collect data on both time and distance for water collection.
les agents de terrain devraient recueillir des données à la fois sur le temps et sur la distance pour la collecte de l'eau.
especially if there are kids who don't always quite understand time and distance.
qui on le sait, ne comprennent pas toujours les concepts du temps et de la distance.
as that may not afford sufficient time and distance to brake safely.
il n'y aura peut-être pas assez de temps et de distance.
the development of technologies enabling synchronous and asynchronous communication across time and distance has vastly increased the potential of
le développement de techniques de transmission synchrone et asynchrone dans le temps et à distance a fortement accru son potentiel
are limited in time and distance.(see Article 57 of the Family Code) The order is still obtainable in the instance that it is provisional or temporary.
d'urgence limitées dans l'espace et dans le temps voir l'article 57 du Code de la famille.
system's alerts before braking, as that may not afford sufficient time and distance to brake safely.
il pourrait alors ne pas disposer de la distance et du temps suffisants pour freiner de façon sécuritaire.
as that may not afford sufficient time and distance.
il pourrait alors ne pas disposer de la distance et du temps suffisants.
and determining time and distance measurements.
détermination de mesures de temps et de longueurs.
the criteria for survival equipment carriage and use on over-water flights so that the criteria would be more relevant than time and distance requirements alone.
l'utilisation de l'équipement de survie lors des vols au-dessus d'un plan d'eau pour les rendre plus pertinents que ceux fondés sur le temps et la distance.
Similar to the other efforts to create more time and distance to identify threats well before they get to United States territorial borders,
Comme dans le cas des autres efforts visant à créer un glacis de temps et de distance pour repérer les menaces bien avant leur arrivée aux frontières territoriales des États-Unis,
In addition to providing authorities more time and distance in which to manage cargo entering the United States,
Outre qu'ils laissent aux autorités plus de temps et de distance pour s'occuper des cargaisons entrant aux États-Unis,
Results: 85, Time: 0.052

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French