TO BE A PROBLEM in French translation

[tə biː ə 'prɒbləm]
[tə biː ə 'prɒbləm]
de problème
of problem
of trouble
wrong
of issue
concern
difficulty
challenge
matter
être problématique
be problematic
be a problem
be an issue
be challenging
be difficult
prove problematic
de problèmes
of problem
of trouble
wrong
of issue
concern
difficulty
challenge
matter

Examples of using To be a problem in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
There seems to be a problem.
Il semble y avoir un problème.
That's going to be a problem.
That's going to be a problem.
Ça va poser problème.
Whimpers Qui-Gon, sir, I don't want to be a problem.
Qui-Gon, je ne veux pas poser de problèmes.
Additionally, many have noted that understaffing seems to be a problem.
De plus, beaucoup ont noté que le manque de personnel semble être un problème.
The treatment and protection of remand prisoners also seemed to be a problem.
Le traitement et la protection des personnes placées en détention provisoire semblent également poser problème.
Child labour continues to be a problem.
Le travail des enfants est un problème chronique.
Unemployment among new immigrants to Israel continues to be a problem.
Le chômage des primoimmigrants continue de poser problème.
She's, uh, she's not going to be a problem.
Elle, euh… elle ne va pas poser problème.
But I don't want it to be a problem.
Mais je ne veux pas que ce soit un problème.
Those guineas. Now they're getting to be a problem.
Ces Ritals… ils deviennent gênants.
The Defender is contacting us, there seems to be a problem.
Le Défendeur nous contacte, il y a un problème.
He is going to be a problem.
Il va poser problème.
The staffing situation in the Unit continues to be a problem, however.
L'effectif du Groupe continue toutefois de poser problème.
The timing of the provision of data is also seen to be a problem.
La synchronisation des dates de présentation des données semble également poser un problème.
That didn't seem to be a problem for you onstage.
Ça n'avait pas l'air d'être un problème sur scène.
Believe me when I tell you he's going to be a problem.
Croyez-moi, il ne peut que vous créer des problèmes.
UNCT stated that child labour continued to be a problem.
L'équipe de pays des Nations Unies a signalé que le problème du travail des enfants persistait.
Illicit manufacture of phencyclidine continues to be a problem in the United States.
La fabrication illicite de phencyclidine continue a poser un probleme aux Etats-Unis.
Oh, there seems to be a problem.
Oh, il semble y avoir un problème.
Results: 434, Time: 0.0689

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French