TO BE A PART in French translation

[tə biː ə pɑːt]
[tə biː ə pɑːt]
de faire partie
to be part
to belong
to take part
of being included
of being involved
de participer
of participation
to be part of
of involvement
attendance
from participating
from taking part
participants
of attending
of contributing
of being involved
à faire partie
out
to go
to get off
pour être une partie
part
share
on the one hand
proportion
unit
percentage
firstly
hand
on behalf
one
somewhere
d'être une part

Examples of using To be a part in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The separatists used to be a part of the Republic.
Autrefois, les Séparatistes faisaient partie de la République.
I want you to be a part of the family!
Je voudrais que tu fasses partie de la famille!
I want to be a part of this.
I want you to be a part of it.
Je veux que tu sois une partie de celle-ci.
So proud to be a part of Christian society.
Si fier d'appartenir à la société chrétienne.
I wanted you to be a part of all this Clark.
Je voulais que tu fasses partie de tout ça, Clark.
I want to be a part of that.
Je voudrais en faire partie.
I brought you here because I want you to be a part of our community.
Je veux que vous fassiez partie de notre communauté.
I wanted to be a part of that.
Je voulais en faire partie.
I don't want to be a part of your team.
Je ne veux pas être une partie de votre équipe.
Robert is delighted to be a part of the global family of Alphas.
Robert se félicite d'appartenir à la famille mondiale des Alphas.
I would like to be a part of Simon's life.
Je voudrais faire partie de la vie de Simon.
I want to be a part of the show, Ryan.
Je veux faire parti de la série, Ryan.
I just want to be a part of this place.
Je veux juste faire parti de cet endroit.
You took the time to be a part of his world.
Vous avez pris le temps de faire parti de son monde.
It's to be a part of a women's group I'm organizing.
Faire partie de mon groupe de femmes.
Aaron wanted to be a part of the social norm.
Aaron voulait faire parti de cette norme sociale.
And I ain't about to be a part of that, man.
Et je ne veux pas faire parti de ça, mec.
I just want to be a part of this.
Je veux en faire partie.
You want to be a part of this three-man job or not?
Vous voulez être une partie de ce travail du trois-homme ou pas?
Results: 724, Time: 0.083

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French