TO BE A PRIORITY in French translation

[tə biː ə prai'ɒriti]
[tə biː ə prai'ɒriti]
prioritaire
priority
focus
prioritized
à être une priorité
d' tre une priorit
prioritaires
priority
focus
prioritized
d'être prioritaire

Examples of using To be a priority in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Social protection floors need to be a priority in periods of economic
Les seuils de protection sociale doivent être une priorité pendant les périodes de croissance économique
Some important initiatives in the water supply and sanitation sector are currently under way and will continue to be a priority for UNDP intervention.
Il continuera aussi à appuyer en priorité d'importantes initiatives en cours dans les domaines de l'approvisionnement en eau et de l'assainissement.
Contract savings no longer seem to be a priority, moving down to 5th place,
Les économies sur contrat ne semblent plus être une priorité et passent à la 5ème place,
But your online presence needs to be a priority or that online presence will make your business look out of date.
Mais votre présence en ligne doit être une priorité, ou que la présence en ligne fera de votre entreprise à paraître obsolète.
Learning the mother tongue seemed not to be a priority in the school, although three staff members had an immigrant background.
Apprendre sa langue maternelle ne semblait pas être une priorité dans l'école, bien que trois membres du personnel étaient issus de l'immigration.
Proper planning, control and monitoring of the utilization of the available resources of the Tribunal have continued to be a priority of the Division of Administration.
La Division de l'administration a continué à accorder la priorité à la planification, au contrôle et au suivi appropriés de l'utilisation des ressources disponibles du Tribunal.
UNICEF considers the reduction of that high number to be a priority and has pursued three main strategies to address the issue.
L'UNICEF a décidé de s'attacher en priorité à réduire ce nombre et à élaborer trois grandes stratégies à cette fin.
Transport Canada considers these safety issues to be a priority and is engaged in an expedited regulatory development process.
Transports Canada estime que ces problèmes de sécurité sont prioritaires et a décidé d'amorcer une procédure accélérée d'élaboration de règlements.
that gender needs to be a priority in peacekeeping missions,
le genre doit être une priorité dans les opérations de maintien de la paix,
Drug enforcement is said not to be a priority for law enforcement,
La répression des drogues semble ne pas être une priorité pour les forces de l'ordre,
Training for dance should continue to be a priority as additional opportunities are needed at all levels, including the postsecondary.
La formation en danse devrait demeurer une priorité étant donné qu'il est nécessaire d'accroître les possibilités de formation à tous les niveaux, y compris au niveau postsecondaire.
Thus, capacity building will need to be a priority in any such initiative implementing the draft decision.
En conséquence, le renforcement des capacités devra être la priorité de toute initiative mettant en œuvre le projet de décision.
Increasing funding for the IGF, through encouraging voluntary contributions from traditional and new donors, continues to be a priority for the secretariat and MAG.
Le secrétariat et le Groupe consultatif multipartite continuent d'avoir pour priorité d'accroître le financement du Forum, en encourageant les contributions volontaires auprès de ses donateurs traditionnels et de nouveaux donateurs.
The Integrated Social Assistance Programme continues to be a priority given the current situation in Angola.
Le Programme intégré d'assistance sociale continue à être prioritaire dans le contexte actuel du pays.
Our work on behalf of women and children affected by violence in all its forms will continue to be a priority.
Elle continuera à s'occuper en priorité des femmes et des enfants touchés par la violence sous toutes ses formes.
The use of national expertise in project evaluation continued to be a priority for UNCDF.
Il a continué de faire appel en priorité au savoir-faire national aux fins de l'évaluation des projets.
Reducing such post-harvest food losses and waste needs to be a priority for African countries for a number of reasons.
La réduction de ces pertes et déchets alimen- taires après récolte doit être une priorité pour les pays africains pour un certain nombre de raisons.
Monitoring of the effect of the guidelines for reporting introduced in 1994 should also continue to be a priority for the Committee.
Le Comité devrait aussi continuer de donner la priorité au suivi de l'impact des directives sur l'établissement des rapports introduites en 1994.
The working group did not consider the possibility of the ignition system to short-circuit in an accident to be a priority item.
Le groupe de travail non officiel n'a pas estimé que les courts-circuits éventuels du système d'allumage au cours d'un accident étaient prioritaires.
future requirements of the Tribunal continue to be a priority in 2008-2009.
futures du Tribunal demeurent une priorit en 2008-2009.
Results: 710, Time: 0.0725

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French