to consider and adoptto review and adoptto discuss and adoptto examine and adoptfor consideration and adoptionto review and endorseto discuss and endorse
to consider and approveto review and endorseto review and approveto discuss and endorseto consider and agreeto discuss and agreeto consider and endorseto consider and adoptto discuss and approvefor review and approval
consideration and adoptionreview and adoptiondiscussion and adoptionconsideration and approvaldiscussion and approvalreview and approvalconsideration and endorsementexamination and adoptionconsideration and actionto consider and adopt
à envisager et à adopter
to consider and adopt
considération et adoption
consideration and adoption
Examples of using
To consider and adopt
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The Committee is invited to consider and adopt its programme of work for 2011
Le Comité est invité à étudier et à adopter ce programme pour 2011
The Steering Committee may wish to consider and adopt the reports on its third session(11-12 April 2005)
Le Comité directeur souhaitera peut être examiner et adopter les rapports sur les travaux de sa troisième session(11
The Conference may wish to consider and adopt, with any amendments, the criteria to be applied in the review process for entries in the register of specific exemptions contained in the annex to the present note. Annex.
La Conférence pourrait souhaiter examiner et adopter, en y apportant éventuellement des amendements, les critères à appliquer lors du processus d'examen des inscriptions au registre des dérogations spécifiques qui figurent à l'annexe à la présente note.
It may also wish to consider and adopt the text of the draft resolution on requirements concerning anchors for inland navigation vessels(TRANS/SC.3/1997/3)
Il voudra peut-être également examiner et adopter le texte du projet de résolution sur les prescriptions relatives aux ancres pour les bateaux de navigation intérieure(TRANS/SC.3/1997/3)
the Conference may wish to consider and adopt, mutatis mutandis,
la Conférence souhaitera peut-être examiner et adopter, mutatis mutandis,
the Parliamentarians are expected to consider and adopt the Reports, Draft Agenda
les Députés auront à examiner et adopter les rapports, les projets d'ordre du jour
The Working Party on Inland Water Transport is invited to consider and adopt a draft resolution on amendment of Resolution No. 48(Part II)
Le Groupe de travail des transports par voie navigable est invité à examiner et approuver le projet de la résolution amendant à la Résolution n°48(Partie II)
The Diplomatic Conference to consider and adopt amendments to this Convention shall be convened by the Depositary
La conférence diplomatique chargée d'examiner et d'adopter des amendements à la présente convention est convoquée par le dépositaire
Mr. Sha Zukang(China)(interpretation from Chinese): Today, the delegations of many countries have gathered at this solemn forum of the United Nations to consider and adopt the comprehensive nuclear-test-ban treaty CTBT.
Sha Zukang(Chine)(interprétation du chinois): Les délégations de nombreux pays sont réunies aujourd'hui en cette instance solennelle qu'est l'Organisation des Nations Unies pour examiner et adopter le traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
Social Development at Manila in 1991 to consider and adopt a regional social development strategy towards the year 2000 and beyond.
à Manille, en 1991, en vue d'examiner et d'adopter une stratégie régionale de développement social à l'horizon 2000.
be convened on Friday 1 November, at 15:00, in Conference Room 6(NLB), to consider and adopt the report of the Committee.
le vendredi 1er novembre 2013 à 15 heures dans la salle de conférence 6(NLB), pour examiner et adopter le rapport du Comité.
The General Assembly also decided to convene an organizational session of the Ad Hoc Committee of the Whole in June 2002 for one working day in order to consider and adopt the necessary arrangements for its work.
L'Assemblée générale a également décidé de tenir une session d'organisation du Comité ad hoc plénier en juin 2002 pendant un jour ouvrable, afin d'examiner et d'adopter les arrangements nécessaires à ses travaux.
of Government experts and subsequently a conference of plenipotentiaries before the end of the year to consider and adopt the Establishment Agreement;
réunion d'experts gouvernementaux et, par la suite, une conférence de plénipotentiaires pour examiner et adopter l'accord portant création de la Mutuelle;
from 12 to 14 March 2012 to consider and adopt the draft judgment.
du 12 au 14 mars 2012 pour examiner et adopter le projet d'arrêt.
from 22 to 24 May 2013 to consider and adopt the draft judgment.
du 22 au 24 mai 2013 pour examiner et adopter le projet d'arrêt.
The 244th meeting of the Committee on Relations with the Host Country will be held on Monday, 2 November 2009, at 10 a.m. in Conference Room 7, to consider and adopt the report of the Committee.
Le Comité des relations avec le pays hôte tiendra sa 244e séance le lundi 2 novembre 2009 à 10 heures dans la salle de conférence 7, afin d'examiner et d'adopter le rapport du Comité.
other representatives of civil society will be invited to consider and adopt a declaration.
autres représentants de la société civile, seront invités à étudier et à adopter une déclaration.
a Diplomatic Conference could be convened in 2018 or 2019 to consider and adopt the MAC Protocol.
une Conférence diplomatique pourrait être convoquée en 2018 ou 2019 pour examiner et adopter le Protocole MAC.
Ms. Eshmambetova(Kyrgyzstan) said that she strongly supported the European Union's proposal to consider and adopt the rules of procedure of the diplomatic conference at the final session of the Preparatory Committee in March 1998.
Mme ESHMAMBETOVA(Kirghizistan) appuie énergiquement la proposition de l'Union européenne tendant à ce que le règlement intérieur de la Conférence diplomatique soit examiné et approuvé à la dernière session du Comité préparatoire, qui doit avoir lieu en mars 1998.
11 April 2014 to consider and adopt the draft judgment.
11 avril 2014 pour examiner et adopter le projet d'arrêt.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文