Examples of using
To explain why it
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
thereby challenging the Government to explain why it had not respected certain rights.
mettant ainsi le gouvernement au défi d'expliquer pourquoi il n'a pas respecté certains droits.
asked the Advisory Committee to explain why it had endorsed the proposed level of the fund.
il prie le Comité consultatif d'expliquer pourquoi il a approuvé le niveau proposé.
On 13 December, two Palestinian detainees from the Hebron area appealed to the High Court of Justice to order the GSS to explain why it would not permit them to consult a lawyer.
Le 13 décembre, deux détenus palestiniens du secteur d'Hébron ont saisi la Haute Cour de justice pour lui demander d'ordonner au SGS d'expliquer pourquoi il leur interdisait de consulter un avocat.
Our Office asked CIBC to explain why it had been unable to determine by technological means whether or not data had
Le Commissariat a demandé à la CIBC d'expliquer pourquoi elle n'avait pas été en mesure de déterminer par le biais d'un procédé technologique
The article 34 notification requested the Claimant to explain why it had filed the Claim on behalf of some private companies
Dans la notification qui lui a été envoyée au titre de l'article 34, le requérant a été prié d'expliquer pourquoi il avait présenté la réclamation au nom de certaines sociétés privées
the Claimant was requested to explain why it continued to pay the salaries of the Deputy Educational Counsellor
le requérant a été invité à expliquer pourquoi il avait continué à payer les traitements du Conseiller adjoint de l'éducation
the State party has failed to explain why it rejected the author's claims of torture without carrying out medical forensic examination prior to the deportation of author, which could have
l'État partie n'a pas expliqué pourquoi il avait rejeté les plaintes de l'auteur au sujet d'actes de torture dont il aurait été victime sans effectuer d'examen médico-légal avant de le renvoyer,
Israel has yet to explain why it has engaged in this unlawful policy,
N'offrant que des arguments vains et des ruses injustifiables, Israël n'a pas encore expliqué pourquoi il s'est engagé dans cette politique illégale,
It would like the Secretariat to explain why it had taken so long to produce,
Elle aimerait que le Secrétariat explique pourquoi il lui a fallu aussi longtemps pour traduire
It had noted with concern that the State party had failed to explain why it had not complied with the Committee's request for interim measures of protection, and that neither the Optional Protocol proceedings in the case
Il a noté avec inquiétude que l'Etat partie n'avait pas expliqué pourquoi il n'avait pas fait droit à la demande formulée par le Comité en faveur de l'adoption de mesures de protection provisoires
Mr. BRUNI CELLI, referring to the end of the first sentence where the State was requested to explain why it would not be prepared to render its own laws
BRUNI CELLI, se référant à la fin de la première phrase, où il est demandé à l'Etat d'expliquer pourquoi il n'est pas en mesure d'aligner ses lois et pratiques sur le Pacte,
was violated since the Court of Appeal failed to explain why it rejected counsel's argument that the statement of K. V. was essential for the handling of the case.
14 du fait que la cour d'appel n'a pas expliqué pourquoi elle avait rejeté l'argument de l'avocat de la défense selon lequel la déclaration de K. V. était essentielle.
However, that the State party has not attempted to explain why it was necessary-- under domestic law and for one of the legitimate purposes set out in article 19,
Cependant, l'État partie n'a pas cherché à expliquer pourquoi il était nécessaire- en vertu de la législation nationale et aux fins de l'un des objectifs légitimes énoncés au paragraphe 3 de l'article 19 du Pacte- d'obtenir une autorisation pour un défilé pacifique
However, that the State party has not attempted to explain why it was necessary-- under domestic law and for one of the legitimate purposes set out in article 19,
Cependant, l'État partie n'a pas cherché à expliquer pourquoi il était nécessaire- en vertu de la législation nationale et aux fins de l'un des objectifs légitimes énoncés au paragraphe 3 de l'article 19 et dans la deuxième phrase de l'article 21
The Committee observes that the national authorities have failed to explain why it was necessary to restrict the author's right to freedom to seek,
Il note que les autorités nationales n'ont pas expliqué pourquoi il était nécessaire de restreindre la liberté de l'auteur de rechercher,
the Committee fails to explain why it should also be concluded that extradition proceedings should be able to be discontinued at any point.
le Comité n'explique pas pourquoi l'on devrait également conclure que les procédures d'extradition devraient pouvoir être abandonnées à n'importe quel moment.
recently filed an information request asking the Turkish Government to explain why it had allowed three Saudi C-130 military transport aircraft to use Turkish airspace to transfer weapons, supplies and fighters to Syria. He asked whether the aircraft carried Al-Qaida combatants,to foreign forces coming from abroad, the Turkish Government has shown that it has become a party in Syria's internal war.">
a demandé au Gouvernement turc d'expliquer pourquoi il avait autorisé trois avions militaires de transport saoudiens de type C-130 à utiliser l'espace aérien turc pour transférer des armes,
It was nice watching"the boondocks" and not having to explain why it's funny.
C'était sympa de regarder les Boondocks sans expliquer pourquoi c'est drôle.
even if only to explain why it is not relevant to the given CMD.
ne seraitce que pour expliquer en quoi il n'est pas pertinent pour le CMD concerné.
he wished to explain why it was so important.
il voudrait expliquer pourquoi on y attache tant d'importance.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文