TO FIND A SOLUTION TO THIS in French translation

[tə faind ə sə'luːʃn tə ðis]
[tə faind ə sə'luːʃn tə ðis]
pour trouver une solution à cette
pour trouver une solution à ce

Examples of using To find a solution to this in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To find a solution to this situation, the Government,
Pour trouver une solution à cette situation, le Gouvernement,
Liechtenstein highly appreciates the efforts made to find a solution to this crisis and has contributed to the activities of the OSCE,
Le Liechtenstein apprécie hautement les efforts déployés pour trouver une solution à cette crise et il a contribué aux activités de l'OSCE,
the Chilean government contracted the services of a well-known consulting firm to find a solution to this problem.
le gouvernement chilien a engagé les services d'une société-conseil réputée pour trouver une solution à ce problème.
the Organization must continue to exert every effort to find a solution to this seemingly intractable question.
l'Organisation doit continuer de mettre tout en oeuvre pour trouver une solution à cette question qui semble sans solution..
that the international community has a responsibility to intensify its efforts to find a solution to this conflict.
la communauté internationale se doit d'intensifier ses efforts pour trouver une solution à ce conflit.
called attention to the need for all parties to redouble their efforts to find a solution to this humanitarian issue.
a appelé l'attention sur la nécessité pour toutes les parties de redoubler d'efforts pour trouver une solution à cette question humanitaire.
the Kingdom of Morocco remains actively engaged to find a solution to this question with the support of the international community
le Royaume du Maroc demeure activement engagé dans la recherche d'une solution à cette question, avec le soutien de la communauté internationale
It reaffirms its commitment to continuing to give its full support to United Nations efforts to find a solution to this dispute and to making any contribution requested of it in this context, in accordance with the relevant resolutions of the Security Council.
Elle réaffirme son engagement à continuer à soutenir pleinement les efforts des Nations Unies visant à trouver une solution à ce conflit et apporter toute contribution qui lui est demandée dans ce cadre conformément aux résolutions pertinentes du Conseil de sécurité.
worked hard during the period under review to find a solution to this prolonged conflict.
au cours de la période à l'examen, à trouver une solution à ce conflit prolongé.
We have worked for 10 years in the General Assembly's Open-ended Working Group to try to find a solution to this issue.
Cela fait 10 ans que nous travaillons au sein du Groupe de travail à composition non limitée de l'Assemblée générale chargé de la réforme du Conseil de sécurité, pour tenter de trouver une solution à cette question.
the limited amount of time that she was able to spend with her daughter served as the inspiration for wanting to find a solution to this problem.
le temps limité dont elle disposait pour passer du temps avec sa fille l'a inspirée à vouloir trouver une solution à ce problème.
is making all efforts within the framework of CCAMLR in order to find a solution to this sensitive issue as soon as possible.
resterait en suspens et s'efforce, dans le cadre de la CCAMLR, de tout mettre en jeu afin de trouver une solution à cette question délicate dès que possible.
was continuing its efforts to find a solution to this very complex matter.
continuait de s'employer à trouver une solution à cette question extrêmement complexe.
that the number of sponsors in support of the draft resolution keeps increasing shows the considerable acceptance by the Member States of the fact that, if we are to find a solution to this crisis, good will
qu'un nombre croissant de pays se soient portés coauteurs du projet de résolution montre que les États Membres acceptent massivement que, pour trouver une solution à cette crise, la volonté
particularly those experiencing economic crises, Libya has called for the convening of a meeting of African oil-producing countries to find a solution to this problem.
le Guide de la révolution libyenne a appelé à la tenue d'une réunion des pays africains producteurs de pétrole pour trouver une solution à ce problème.
We believe that our ability to find a solution to this challenge, one that is consistent with and, indeed, that reinforces the international framework that we have so painstakingly constructed since the last devastating World War,
Nous croyons que notre capacité de trouver une solution à ce défi- une solution qui soit conforme au cadre international que nous avons édifié au prix de tant d'efforts depuis la dernière Guerre mondiale dévastatrice
In conclusion, the goal of this meeting should be to put the entire weight of the United Nations behind ongoing diplomatic efforts to find a solution to this situation, and in particular to support Security Council resolution 1860(2009),
Pour terminer, le but de cette séance devrait être de mettre l'ensemble des Nations Unies, de tout leur poids, au service des efforts diplomatiques déployés pour trouver une solution à cette situation, et en particulier pour appuyer la résolution 1860(2009) du Conseil de sécurité,
In an effort to find a solution to this complex situation(there is great hostility towards"deportees"),
Pour tenter de trouver une solution à cette situation complexe(l'hostilité de l'opinion à l'égard des <<déportés>>
We should also like to associate ourselves with those who have commended your initiative to designate a Friend of the Chair to continue consultations to find a solution to this matter, and we consider that in this decision you could not have made a wiser choice than the designation of the distinguished Ambassador of Brazil,
Nous nous joignons à ceux qui ont accueilli avec satisfaction votre initiative de désigner un collaborateur du Président pour poursuivre les consultations engagées en vue de trouver une solution à ce problème, et nous estimons qu'il a pris la décision la plus judicieuse possible en désignant le distingué ambassadeur Lampreia,
In order to find a solution to this basic question
Afin de trouver une solution à ce problème fondamental
Results: 54, Time: 0.0687

To find a solution to this in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French