pour atténuer les effets
to provide for public investment to mitigate the effect of the crisis.
à fournir des investissements publics pour atténuer les effets de la crise.the measures in place to mitigate the effect of any violations of the minimum shift complement until minimum complement is restored.
les mesures mises en place pour atténuer les effets de toute dérogation aux exigences relatives à l'effectif minimal jusqu'à ce que celui-ci soit rétabli.mineral importers attempted to mitigate the effect on consumers through subsidization while exporters applied some export restriction measures,
de produits minéraux ont tenté d'atténuer l'effet de ces hausses sur les consommateurs par des subventions, tandis que certains pays exportateurs ont appliquéIn order to mitigate the effect of these restrictions and to maintain its capacity to deliver its mandate,
Afin d'atténuer les effets de ces restrictions et de permettre à la Mission de s'acquitter de son mandat,by using interest rate derivatives that seek to mitigate the effect of interest rate fluctuations.
par l'emploi de dérivés sur taux d'intérêt qui visent à atténuer l'effet des fluctuations des taux d'intérêt.by using interest rate derivatives that seek to mitigate the effect of interest rate fluctuations.
par l'emploi de dérivés sur taux d'intérêt qui visent à atténuer l'effet des fluctuations des taux d'intérêt.the provision of supplementary services and training to mitigate the effect of skills attrition among business process owners and operators.
des ateliers de formation supplémentaires afin d'atténuer l'effet de la compression des effectifs sur les responsables du processus opérationnel et les opérateurs.senior government officials to formulate regionally coordinated macroeconomic policies to ensure sustained recovery, to mitigate the effect of future crises
des fonctionnaires de rang supérieur à formuler des politiques macroéconomiques coordonnées au niveau régional pour assurer une reprise durable, atténuer les effets des crises futuresthe measures that will be taken to mitigate the effect.
les mesures qui seront prises pour éviter ou atténuer les effets.senior government officials to formulate regionally coordinated macroeconomic policies to ensure sustained recovery, to mitigate the effect of future crises
des fonctionnaires de rang supérieur à formuler des politiques macroéconomiques coordonnées au niveau régional pour assurer une reprise durable, atténuer les effets des crises futuresheld in December 2008, the Conference of the Parties to the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals adopted a resolution in which it requested the parties to mitigate the effect of by-catch on migratory species
la Conférence des Parties à la Convention relative à la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage a adopté une résolution dans laquelle elle demande aux parties d'atténuer l'impact de la capture accessoire sur les espèces migratricesinternational levels to mitigate the effect of the crisis on African economies.
prendre aux niveaux national, régional et international afin d'amortir l'impact la crise.policies and procedures to mitigate the effect these authorities may have on individual privacy
des politiques et procédures visant à atténuer l'impact que ces autorisations pourraient avoir sur la vie privée des individusother debt instruments that deliver a fixed rate of income while using interest rate derivatives to mitigate the effect of interest rate fluctuations;
d'autres titres de créance qui procurent un taux fixe de revenu au moyen de dérivés de taux d'intérêt afin d'atténuer l'effet des fluctuations du taux d'intérêt;through their aid programmes, to promote the adoption of measures to mitigate the effect of disasters by both the public and private sectors in the recipient countries.
privé des pays bénéficiaires à adopter des mesures visant à atténuer les effets des catastrophes.medium-sized enterprises to mitigate the effect of the global credit crisis on their operations see Chapter 2.
dans le but d'atténuer l'effet de la crise mondiale du crédit sur leurs activités voir le chapitre 2.provision of supplementary services and training to mitigate the effect of skills attrition among business process owners and operators.
une formation supplémentaires propres à atténuer l'effet de la contraction des effectifs sur les responsables des procédés administratifs et les opérateurs.However, the Knesset decided to mitigate the effect of the section on the Bedouin unrecognized villages and passed a special However, the Knesset decided to mitigate the effect of the section on the Arab unrecognized villages,
Mais la Knesset a décidé d'en atténuer les conséquences sur les villages arabes non reconnusIn addition to mitigating the effects of climate change,
Results: 49,
Time: 0.097
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文