TO OVERCOME THIS PROBLEM in French translation

[tə ˌəʊvə'kʌm ðis 'prɒbləm]
[tə ˌəʊvə'kʌm ðis 'prɒbləm]
pour surmonter ce problème
to overcome this problem
to overcome this issue
to address this issue
to overcome this challenge
to address this problem
to overcome this troublesome
pour résoudre ce problème
to solve this problem
to address this issue
to address this problem
to resolve this problem
to overcome this problem
to tackle this issue
to resolve the issue
to address this challenge
to solve this issue
to fix this issue
pour pallier ce problème
to overcome this problem
to alleviate this problem
to address this problem
to mitigate this problem
to solve this problem
to address this issue
to tackle this problem
to offset this problem
to ease this problem
to fix this problem
pour venir à bout de ce problème
pour remédier à ce problème
to address this problem
to address this issue
to remedy this problem
to solve this problem
to deal with the problem
to tackle this problem
to address that challenge
to alleviate this problem
to remedy that situation
to overcome this problem
pour surmonter cette difficulté
pour palier à ce problème
to overcome this problem
pour régler ce problème
to address this problem
to address this issue
to solve this problem
to deal with the problem
to resolve this problem
to tackle the problem
to deal with this issue
to remedy the problem
to fix this problem
to address that concern

Examples of using To overcome this problem in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To overcome this problem, we have developed a new functionality to ensure the quality of applications.
Pour pallier à ce problème, nous avons développé une nouvelle fonctionalité qui permet d'assurer la qualité….
In order to overcome this problem we have identified some critical texts for pre-reading which are linked below.
Afin de surmonter ce problème, nous avons identifié certains textes critiques pour la pré-lecture dont les liens sont repris ci-dessous.
One way to overcome this problem could be States agreeing to represent each other in court through State counsel on the basis of reciprocity.
Les États pouvaient surmonter ce problème, notamment en acceptant de se représenter mutuellement devant un tribunal par l'intermédiaire d'un agent du ministère public, sur la base de la réciprocité.
The Government has attempted to overcome this problem by committing to a major public investment in regional development within Maldives.
Le Gouvernement a tenté de pallier ce handicap géographique en engageant un investissement public de premier ordre dans le développement régional aux Maldives.
The use of PDA's has the potential to overcome this problem with future outbreaks.
L'utilisation d'AN peut permettre de résoudre ce problème lors de futures épidémies.
In an attempt to overcome this problem, article 4 of the resolution adopted by the Institute of International Law on 29 September 1896 stipulated that.
Pour tenter de remédier à ce problème, l'article 4 de la résolution du 29 septembre 1896 de l'Institut de droit international stipulait que.
Initiatives to overcome this problem have not yet resulted in a durable solution.
Les initiatives visant à résoudre ce problème n'ont pas encore débouché sur une solution durable.
Libraries and increased literacy could together help to overcome this problem and help open up the world to children in isolated communities.
La création de bibliothèques et une plus large alphabétisation pourraient ensemble contribuer à surmonter ce problème et à ouvrir le monde aux enfants des communautés isolées.
To overcome this problem, engineers had the idea to put glue on the sides of the tape.
Pour pallier à ce problème, les ingénieurs eurent l'idée d'apposer la colle sur les côtés du ruban.
We must all endeavour to overcome this problem so that this Conference can achieve its objectives.
Nous devons tous nous attacher à surmonter ce problème, afin que la Conférence du désarmement puisse réaliser ses objectifs.
To try to overcome this problem households build up their herds to reduce the impact of a shock.
Pour tenter de résoudre ce problème, les ménages augmentent leurs troupeaux pour atténuer l'impact d'un choc.
To overcome this problem, siblings' survival histories were developed, in which a sample of the population is asked about their siblings.
Pour palier ce problème, des enquêtes interrogent un échantillon d'habitants sur leur fratrie l'ensemble des frères et sœurs.
To overcome this problem, RECs such as UEMOA have established an Observatory on malpractices to monitor and address this issue.
Pour y remédier, des CER comme l'UEMOA ont créé des observatoires des pratiques anormales.
It is then appropriate to add warning canceller adapted to each bulb to overcome this problem if you encounter it.
Il convient donc de rajouter des modules anti-erreurs adaptés à chaque ampoule pour pallier à ce problème si vous le rencontrez.
this approach will not suffice to overcome this problem.
cette solution ne suffira pas pour surmonter la difficulté.
as no country will be able to overcome this problem alone.
aucun pays ne pourra vaincre ce fléau seul.
Environmental policies that focus on“better information” can help to overcome this problem.
Les politiques environnementales axées sur une« meilleure information» peuvent aider à surmonter ce problème.
the secretariat is currently looking for ways to overcome this problem.
le secrétariat cherche actuellement des moyens de remédier à ce problème.
Simon is probably right in that a move to a duty-free world is the way to overcome this problem.
Evenett a sans doute raison de penser que l'élimination des droits de douane est le moyen de résoudre ce problème.
resettlement are linked to poor location, and it is very difficult to overcome this problem through income-generation programmes.
l'emplacement est mauvais et il est très difficile de surmonter ce problème au moyen de programmes générateurs de revenu.
Results: 115, Time: 0.1013

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French