SURMONTER in English translation

overcome
surmonter
vaincre
dépasser
éliminer
remédier
franchir
pallier
surpasser
triompher
résolus
to address
pour répondre
aborder
pour traiter
pour remédier
pour résoudre
pour régler
pour lutter
pour s'attaquer
face
examiner
cope
faire face
gérer
composer
affronter
surmonter
surmount
surmonter
face
visage
tête
affronter
figure
gueule
tronche
nez
sont confrontés
rencontrent
se heurtent
surmounting
surmonter
overcoming
surmonter
vaincre
dépasser
éliminer
remédier
franchir
pallier
surpasser
triompher
résolus
overcomes
surmonter
vaincre
dépasser
éliminer
remédier
franchir
pallier
surpasser
triompher
résolus
overcame
surmonter
vaincre
dépasser
éliminer
remédier
franchir
pallier
surpasser
triompher
résolus
coping
faire face
gérer
composer
affronter
surmonter
facing
visage
tête
affronter
figure
gueule
tronche
nez
sont confrontés
rencontrent
se heurtent

Examples of using Surmonter in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tu veux surmonter Tina, pas vrai?
You want to get over Tina, right?
Je pense que vous pouvez surmonter des moments comme celui là.
I think you can survive a time like this.
Tu dois surmonter ta colère en l'exprimant.
You need to recover by expressing your anger.
Surmonter la crise financière
Recovering from the world financial
On essaye de surmonter cet… accident dingue.
Just trying to get through this crazy… accident.
Surmonter de Woos Citron et déguster sans attendre!
Top with Lemon Woos and enjoy!
Surmonter de quartiers de fraises et accompagner de framboises fraîches.
Top with strawberry and serve with fresh raspberries.
Déposer une framboise fraîche et la surmonter d'une pointe de Woos Citron.
Place a raspberry and top it with a pinch of Lemon Woos.
Comment surmonter le syndrome du« pas inventé chez nous»?
How can you overcome the" not invented here" syndrome?
Comme s'il pouvait"surmonter" quoi que ce soit!
Like he can rise above anything!
Vous pouvez le surmonter, vous faire des amis.
You can get past that, make new friends.
Surmonter nos emotions avec maturite.
Rise above our emotions with maturity.
J'ai toujours pensé qu'on pourrait tout surmonter.
I thought we could survive anything.
Sans vous, je n'aurais pas su surmonter cette épreuve.
Without you, I wouldn't have known how to survive this ordeal.
Quels problèmes faut-il encore surmonter dans ce domaine?
What are remaining challenges in this area?
Un exemple vivant de ce qu'on peut traverser et surmonter.
A living example of what people can go through and survive.
Ils me disent de surmonter ça.
They would just tell me to get over it.
Je pense qu'elle va devoir surmonter ça d'elle même.
Think she's gonna have to get through this herself.
On peut surmonter.
We can conquer.
La catégorisation dépend de la probabilité de surmonter tous les aléas pertinents.
Categorisation depends on the probability of resolving all relevant contingencies.
Results: 7596, Time: 0.2226

Top dictionary queries

French - English