to deal with this problemto cope with this problemto deal with this issueto tackle this problemto face this problemto tackle this issueto confront this problem
pour traiter ce problème
to address this problemto address this issueto deal with the problemto tackle this problemto address that situationdealing with the issue
pour régler ce problème
to address this problemto address this issueto solve this problemto deal with the problemto resolve this problemto tackle the problemto deal with this issueto remedy the problemto fix this problemto address that concern
pour remédier à ce problème
to address this problemto address this issueto remedy this problemto solve this problemto deal with the problemto tackle this problemto address that challengeto alleviate this problemto remedy that situationto overcome this problem
We therefore regret the fact that the panel of governmental experts has failed to deal with this problem for the last ten years.
C'est pourquoi nous regrettons que le Groupe d'experts gouvernementaux n'ait pas été en mesure detraiter de ce problème au cours des 10 dernières années.
The Royal Government has set up a demining centre to deal with this problem.
Le gouvernement royal a créé un centre de déminage pour s'occuper de ce problème.
We are reassured by the happy fact that we are learning how to deal with this problem.
Nous sommes encouragés de voir, fort heureusement, que nous apprenons à gérer ce problème.
We therefore regret the fact that the Panel of Governmental Experts on Small Arms failed at its last session to deal with this problem.
Nous regrettons donc que le Groupe d'experts gouvernementaux sur les armes de petit calibre n'ait pas réussi, au cours de sa dernière session, à traiter ce problème.
human resources hamper our ability to deal with this problem.
humaines limitées de notre région entravent notre capacité de lutter contre ce problème.
it was necessary to deal with this problem.
il a fallu composer avec cette problématique.
The Government has taken a comprehensive and integrated approach to deal with this problem, which includes preventive measures,
Le Gouvernement a adopté une approche globale et intégrée pour faire face à ce problème, y compris des mesures préventives,
Are we the best-placed agency to deal with this problem or is there another agency that would have the ability
Sommes-nous l'organisme le mieux placé pour traiter ce problème ou existe-t-il un autre organisme qui aurait la capacité
human resources and institutional capacity to deal with this problem.
qu'aux besoins en matière de transfert de technologie, pour faire face à ce problème.
To deal with this problem, another method- known as a principal factors component methodology49- will also be used to generate an index capturing the depth of an agreement.
Pour régler ce problème, une autre méthode- appelée méthode factorielle d'analyse en composantes principales49- sera aussi utilisée pour produire un indice rendant compte de la profondeur d'un accord.
in Quito in October, where 170 adolescents demanded from their Governments a clear and consistent approach to deal with this problem.
où 170 adolescents ont demandé à leurs gouvernements qu'ils adoptent une attitude claire et cohérente pour faire face à ce problème.
now in the consolidation and approval phase, to deal with this problem, which is reaching somewhat troublesome levels.
à l'égard des enfants, actuellement en phase de consolidation et d'approbation, pour faire face à ce problème, qui prend des proportions inquiétantes.
that the State party is not taking adequate measures to deal with this problem.
l'État partie ne prend pas de mesures adéquates pour remédier à ce problème.
human resources and institutional capacity to deal with this problem.
les besoins en matière de transfert de technologie, pour faire face à ce problème.
may provide the world with an indicative guide as to how to deal with this problem.
d'autres pays un modèle dont ils pourront s'inspirer pour faire face à ce problème.
mine clearance on the ground remains at the heart of efforts to deal with this problem.
les véritables activités de déminage sur le terrain demeurent au coeur de nos efforts pour faire face à ce problème.
In order to deal with this problem, the Government has taken steps to train
To deal with this problem the Government, assisted by certain international organizations(the programme of cooperation with UNICEF for 1994-1998)
Face à ce phénomène, le Gouvernement, assisté de certains organismes internationaux(UNICEF, Programme de coopération 1994-1998) et institutions spécialisées a
These considerations might indicate that the authorities have not made an authentic commitment to deal with this problem and that they have a limited awareness of the positive role that defenders could play in strengthening democracy.
Ces éléments pourraient être le signe que les autorités ne se sont pas véritablement engagées à faire face à ce problème et n'ont guère pris conscience du rôle que les défenseurs des droits de l'homme peuvent jouer pour renforcer la démocratie.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文