TO SERVE AS A FRAMEWORK in French translation

[tə s3ːv æz ə 'freimw3ːk]
[tə s3ːv æz ə 'freimw3ːk]
pour servir de cadre
as a framework for
to serve as a frame

Examples of using To serve as a framework in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The basic function of the Code remains to serve as a framework and point of reference for the judicious use of pesticides for all those involved in pesticide matters,
Le Code a toujours pour fonction essentielle de servir de cadre et de référence pour une utilisation judicieuse des pesticides par toutes les personnes concernées, notamment jusqu'à ce
Achieving the objectives of the human resources strategy of the Department of Peacekeeping Operations requires the implementation of an effective organizational design to serve as a framework for all other human resources systems,
Pour atteindre les objectifs de la stratégie du Département en matière de ressources humaines, il faut mettre en œuvre un modèle d'organisation efficace qui serve de cadre à tous les autres systèmes de ressources humaines,
Morocco is particularly keen to ensure the success of the current negotiations for a thorough and comprehensive free trade agreement with the EU to serve as a framework for even closer ties between Morocco
Le Maroc accorde une importance capitale au succès des négociations en cours pour parvenir à un Accord de libre-échange global et profond devant servir de cadre à un plus grand rapprochement entre le Maroc
the RCMP signed a Memorandum of Understanding on Cooperation in Combating Crime with China, to serve as a framework for the two countries to discuss a range of law enforcement issues,
la GRC a signé, avec la Chine, un protocole d'entente sur la collaboration dans la lutte contre la criminalité qui servira de cadre de discussion sur un éventail de questions relatives à l'application de la loi,
scholars to better understand the complexity of the issue, and to serve as a framework around which a prevention and response strategy can be developed.
professionnels et chercheurs; elle vise également à servir de cadre propice à l'élaboration d'une stratégie de prévention et de riposte.
establish a Euro-Mediterranean space to serve as a framework for cooperation among the countries bordering the Mediterranean.
de l'établissement d'un espace euroméditerranéen servant de cadre pour la coopération entre les pays riverains de la Méditerranée.
The Programme is the first attempt to set out long-term environmental policy priorities at the pan-European level to serve as a framework for the better coordination of national and international efforts to improve environmental conditions throughout Europe
Le Programme est la première tentative qui ait été faite pour définir au niveau paneuropéen des priorités à long terne dans le domaine de l'environnement, qui serviront de cadre à une meilleure coordination des efforts accomplis aux plans national
stressing the importance of developing a national plan to serve as a framework for coordinating all population activities within a country and emphasizing the need
en soulignant l'importance d'un plan national qui servirait de cadre de coordination de toutes les activités en matière de population menées dans un pays donné
I would like to share with members the hope that our Commission will continue to serve as a framework for productive and fruitful exchanges,
je voudrais partager avec les membres l'espoir de voir notre Commission continuer à servir de cadre d'échanges productifs
recalled that“the global compact is expected to serve as a framework for comprehensive international cooperation to address human mobility and all aspects of international migration” placing the needs,
a rappelé que le pacte mondial avait vocation à servir de cadre pour une coopération internationale globale visant à faire face aux questions concernant la mobilité humaine
policies and interventions and to serve as a framework and reference point for the work of the Office of the High Commissioner on this issue.
régional et international, et de servir de cadre et de critères de référence pour les travaux du Haut Commissariat sur cette question.
In addition to serving as a framework for professional inspection,
En plus de servir de cadre à l'inspection professionnelle,
The World Digital Library was expanded to serve as a framework for national and regional developments.
La bibliothèque numérique mondiale a été élargie de façon à servir de cadre au développement national et régional.
Bangladesh prepared an Urban Sector National Programme to serve as a framework for resource allocation,
Le Bangladesh a préparé, au niveau national, un programme urbain qui servira ensuite de cadre pour allouer les ressources,
Mr. ElHadji Guissé a working paper to serve as a framework for the discussions on the principal theme"Indigenous peoples and globalization";
ElHadji Guissé: un document de travail devant servir de base aux débats sur le thème principal intitulé <<Les peuples autochtones et la mondialisation>>;
has continued to serve as a framework for the review and response of humanitarian needs in the former Yugoslavia.
a continué de servir de cadre à l'examen de la situation humanitaire en ex-Yougoslavie et des mesures à prendre pour répondre aux besoins en la matière.
The formulation of principles to serve as a framework for regional agreements on conventional arms control plays an important role in the promotion of international peace and security.
La formulation de principes destinés à servir de cadre à des accords régionaux de maîtrise des armes classiques joue un rôle important dans la promotion de la paix et de la sécurité internationales.
In conclusion, the Standing Advisory Committee continued to serve as a framework for action and a forum for dialogue
En conclusion, le Comité consultatif permanent a continué de servir de cadre d'action et d'espace d'échange
Participants acknowledged the ability of the Convention to serve as a framework for the effective provision of technical assistance
Les participants ont reconnu que la Convention pouvait servir de cadre à la fourniture efficace d'une assistance technique
More importantly, we will bring this Declaration to our peoples to serve as a framework for continuing actions that link local to national initiatives with indigenous peoples' movements in other parts of the world.
Par-dessus tout, nous porterons ce texte à la connaissance de nos peuples afin qu'il serve de cadre de référence aux actions continues qui lient les initiatives à tous les échelons- depuis le niveau local jusqu'au niveau national- aux mouvements de populations autochtones d'autres régions du monde.
Results: 1506, Time: 0.1014

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French