TO SERVE AS A MODEL in French translation

[tə s3ːv æz ə 'mɒdl]
[tə s3ːv æz ə 'mɒdl]
à servir de modèle
to serve as a model
as a template

Examples of using To serve as a model in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
creation of the Agreement, which has gone on to serve as a model for other nations
les leçons tirées de la création de l'Entente, qui sert de modèle à d'autres nations
This group will propose a collections development policy to guide the scope of research data to be included in FRDR and to serve as a model for other data repositories.
des collections du GEDD: ce groupe proposera une politique de développement des collections qui orientera la portée des données de recherche à inclure dans le DFDR et servira de modèle à d'autres dépôts de données.
We present Lorena"sweet" a Bratz born in Colombia with a dream in life: To serve as a model for an online game completely"fashion.
Nous présentons Lorena"doux" un Bratz né en Colombie avec un rêve dans la vie: Pour servir de modèle pour un jeu en ligne complètement"fashion.
this project hopes to serve as a model for the emerging energy storage industry in Canada.
ce projet espère servir de modèle pour l'industrie émergente du stockage de l'énergie au Canada.
We have taken note with great interest of the initiative to create a“platform for cooperative security” to serve as a model for cooperation in the area of peace
Nous avons pris note avec un vif intérêt de l'initiative visant à créer«une plate-forme pour la sécurité coopérative», qui servira de modèle de coopération dans le domaine de la paix
is expected to serve as a model for similar projects in other countries facing safety difficulties regarding ferries not regulated by any IMO convention.
doit servir de modèle pour le lancement de projets analogues dans d'autres pays en butte au problème de la sécurité des transbordeurs non réglementés par les conventions de l'OMI.
It was also noted that, while the rules set forth in the annex were intended to serve as a model for national legislation,
Il a été noté par ailleurs que, si ces règles devaient servir de modèle pour une législation nationale,
Construction is intended to serve as a model for States for the evaluation
de travaux a pour objet de servir de modèle aux Etats pour l'évaluation
The Model Law is intended to serve as a model to countries for the evaluation
Cette Loi type a pour objet de servir de modèle aux pays pour l'évaluation
REFIA(Russian Federation) presented a web portal from the North-Western Federal District of the Russian Federation which had been designed to serve as a model national node of the Aarhus Clearing-house Mechanism as well as provide information on other relevant multi-lateral environmental agreements.
REFIA(Fédération de Russie) a présenté un portail Web du district fédéral du NordOuest de la Fédération de Russie, qui avait été conçu pour servir de modèle de point nodal national du mécanisme d'échange relevant de la Convention d'Aarhus et pour fournir des informations sur d'autres accords multilatéraux relatifs à l'environnement.
Marguerite is destined to serve as a model for the es tablishment of other similar funds in the EU wishing to combine a market based principle of return to investors with the pursuit of public policy objectives.
Marguerite devrait servir de modèle pour la création d'autres fonds du même type au sein de l'UE, qui s'attachent à associer le principe du retour sur investissement, tel qu'il est appliqué par le marché, à la poursuite d'objectifs relevant des politiques publiques.
implement a chart of accounts at certain TUPPS schools to serve as a model for the other schools and take various opportunities to improve specific management practices.
à implanter la charte comptable de certaines des écoles de TUPPS qui servira de modèle aux autres écoles de même qu'à adresser les différentes occasions d'amélioration des pratiques de gestion identifiées.
Promoting equality of treatment for all Secretariat staff required a framework taking into account the needs of all United Nations bodies, to serve as a model for all of them and to provide for coherence and inter-agency mobility throughout the common system.
La promotion de l'égalité de traitement de tous les fonctionnaires du Secrétariat nécessite la mise en place d'un dispositif prenant en compte les besoins de tous les organismes des Nations Unies, qui servirait de modèle pour chacun d'entre eux et qui assurerait la cohérence et la mobilité interorganisations à l'échelle du régime commun tout entier.
intended to serve as a model for other levels of governance, there have been no further developments in adopting this legislation.
qui devait servir de modèle à d'autres niveaux de l'administration.
should be established to monitor the effects of increased opiate availability in selected countries and to serve as a model for other initiatives.
en vue d'évaluer l'impact d'un meilleur approvisionnement en opiacés dans des pays donnés, ce programme pouvant servir de modèle pour d'autres initiatives.
designed to serve as a model to be replicated in
conçu pour servir de modèle en matière d'activités de substitution
other resource flows both to meet the demand to achieve the Millennium Development Goals in the coming years and to serve as a model for how to achieve the post-2015 development agenda.
faire face à la demande exigeant la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement dans les années à venir et, d'autre part, servir de référence sur la façon de mettre en œuvre le programme de développement pour l'après-2015.
on the social and economic development of a multi-cultural region, which was to serve as a model for similar developments in many parts of the world.
social d'une région multiculturelle et qui a servi de modèle à de nombreux autres développements de ce type à travers le monde.
and 2 to serve as a model to be replicated in the broader community,
et 2 de servir de modèle à dupliquer dans la communauté entière,
the Getty Conservation Institute to introduce a plan to serve as a model for the management of El Salvador's cultural heritage
envers l'élaboration d'un plan susceptible de servir de modèle dans le domaine de la gestion du patrimoine culturel,
Results: 58, Time: 0.0916

To serve as a model in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French