TO SET TARGETS in French translation

[tə set 'tɑːgits]
[tə set 'tɑːgits]
à définir des objectifs
de fixer des cibles
pour la définition des objectifs
nir des objectifs
pour établir les cibles

Examples of using To set targets in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
MoFEE officials believe that the Cabinet is now in a better position to set targets and priorities based on information in the PBB.
Les fonctionnaires du MdFDE estiment que le gouvernement est maintenant mieux placé pour définir les objectifs et les priorités en fonction des informations de l'EBP.
The ICTC has also facilitated global consultations on implementing the“Three Ones” principles and national efforts to set targets for universal access.
L'ICTC a également organisé des consultations mondiales sur la mise en œuvre des‘Trois Principes'et soutenu les efforts nationaux pour fixer les objectifs en direction d'un accès universel.
Andrew says it's crucial for companies to set targets as a catalyst for change.
MacDougall affirme que les entreprises se doivent de fixer des objectifs pour amorcer le changement.
These are a good starting point also for the MENA countries to set targets that respond to their specificities and needs.
Il s'agit d'un bon point de départ pour les pays de la région ANMO désireux de se fixer des objectifs qui répondent à leurs besoins spécifiques.
it is time to set targets for the future.
il est temps d'établir des cibles pour le futur.
Fiji was the first country in the Pacific region to conduct national consultations to set targets for the scaling up of universal access.
Les Fidji ont été le premier pays de la région Pacifique à mener des consultations nationales pour fixer les objectifs d'une accélération du processus devant mener à l'accès universel.
in large part aligned to set targets.
est déterminée en grande partie par les objectifs fixés.
The fact that a number of Parties have not yet fulfilled their obligation to set targets and target dates;
Le fait qu'un certain nombre de Parties n'aient pas encore rempli l'obligation qui leur incombe de définir des objectifs et des dates cibles;
Lack of available data has posed unique problems as regards reliable baselines from which to set targets.
Le manque de données a posé des problèmes inhabituels quant aux références de base fiables à utiliser pour fixer des cibles.
inter alia, to set targets.
notamment, pour définir des objectifs.
Parties might wish to set targets related to diseases caused by lack of water.
les Parties pourraient souhaiter définir des objectifs en rapport avec des maladies dues au manque d'eau.
By design, results-based management requires organizations to set targets against which performance is measured.
La budgétisation axée sur les résultats suppose, par définition, que les organisations se fixent des objectifs en fonction desquels seront évalués les résultats.
Recognizes that the European Union countries that are Parties to the Protocol are under a legal obligation to set targets under article.
Considère que les pays membres de l'Union européenne qui sont Parties au Protocole ont l'obligation juridique de fixer des objectifs en application de l'article.
Compliance by Parties with their obligation to set targets would be addressed in the draft decision on general issues of compliance
La question du respect par les Parties de leur obligation de fixer des objectifs serait traitée dans le projet de décision en question et dans le rapport du Comité
Though countries committed themselves to set targets by the end of 2006,
Bien que les pays se soient engagés à définir des objectifs d'ici la fin 2006,
The Committee discussed the analysis of the links between the obligation to set targets under article 6
Comité, des liens entre l'obligation de fixer des objectifs en vertu de l'article 6
Reactions are not predictable, it is not possible to set targets related to the volume of reports expected in any given year.
il n'est pas possible de fixer des cibles quant au volume de rapports auquel on peut s'attendre au cours d'une ann e.
They encouraged UNDP to set targets for improving the quality of decentralized evaluations,
Elles ont encouragé le PNUD à définir des objectifs d'amélioration de la qualité des évaluations décentralisées
it can be difficult to set targets, but it is known that women
il peut s'avérer difficile de fixer des objectifs, mais l'on sait
in the medium term, to set targets or levels of results to be attained(quantification of results)
moyen terme, de fixer des cibles ou des niveaux de r sultats atteindre(quantification des r sultats)
Results: 185, Time: 0.0925

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French