Examples of using
To the need to address
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
In introducing working paper A/AC.182/L.76/Rev.1, one of the sponsors emphasized that the working paper was a response to the need to addressthe issue of economic consequences suffered by a number of States from the application of sanctions imposed under Security Council resolutions.
Présentant le document de travail A/AC.182/L.76/Rev.1, l'un des auteurs a souligné que le document de travail répondait à la nécessité de traiterla question des difficultés économiques en présence desquelles se trouvaient un certain nombre d'Etats qui subissaient les conséquences de l'application de sanctions imposées aux termes de résolutions du Conseil de sécurité.
Unqualified opinion was received with"matter of emphasis" paragraphs added referring to the need to addressthe high level of savings on/or cancellations of prior-period obligations
Une opinion sans réserve a été émise et des paragraphes sur des questions prioritaires ont été ajoutés concernant la nécessité d'examiner le niveau élevé des économies sur/ou les annulations d'engagements de l'exercice précédent
had for many years drawn attention to the need to addressthe plight of the poorest countries, as well as
avait pendant de nombreuses années appelé l'attention sur la nécessité de remédier à la situation critique des pays les plus pauvres,
The Act also responds to the practical requirements arising from the application practice and to the need to addressthe problems encountered in the interpretation
La loi répond également aux exigences pratiques découlant de son application et de la nécessité de s'attaquer aux problèmes posés par l'interprétation
Dr. Mohamed ElBaradei, has repeatedly referred to the need to addressthe root causes or"drivers" that lead to insecurity
a fait référence à maintes reprises à la nécessité de se pencher sur les racines profondes ou << facteurs >>
The Working Group recalled that the purpose of draft recommendation 215 was to draw the attention of the legislator to the need to addressthe priority applying to the provision of post-commencement finance by one enterprise group member subject to insolvency proceedings to another group member subject to insolvency.
Le Groupe de travail a rappelé que le projet de recommandation 215 avait pour objet d'appeler l'attention du législateur sur la nécessité de régler la questionde la priorité s'appliquant au financement postérieur à l'ouverture de la procédure octroyé par un membre d'un groupe soumis à une procédure d'insolvabilité à un autre membre du groupe soumis à une procédure d'insolvabilité.
other members pointed to the need to address questions concerning the scope of the guidelines from a perspective of"causethe place of origin of the pollution is often different from the place where the adverse consequence is occasioned.">
d'autres membres ont estimé nécessaire de traiter les questions relatives au champ d'application des directives sous l'angle des <<causes
in their own language, but referred to the need to addressthe negative impact of ethnic segregation in schools including lack of mutual comprehension
rappelle qu'il est nécessaire de s'attaquer aux conséquences négatives de la ségrégation ethnique dans les écoles et d'améliorer la compréhension mutuelle
countries in Central Europe(PHARE) and the Council of Europe's Social Development Fund, to the need to address certain aspects of asylum which are beyond the mandate of UNHCR.
le Fonds de développement social du Conseil de l'Europe à la nécessité d'aborder certains aspects de la question de l'asile qui ne relèvent pas du mandat du HCR.
had for many years drawn the attention of the international community to the need to addressthe plight of the poorest and the least developed countries,
a depuis de nombreuses années appelé l'attention de la communauté internationale sur la nécessité de remédier aux problèmes graves des pays les plus pauvres
in Central Europe and the Council of Europe's Social Development Fund, to the need to address certain aspects of asylum that are beyond the mandate of UNHCR.
le Fonds de développement social du Conseil de l'Europe à la nécessité d'aborder certains aspects de la question de l'asile qui ne relèvent pas du mandat du HCR.
The Oceans Day at Nagoya drew high-level policy attention to the need to addressthe major drivers of ocean and coastal biodiversity loss, took stock of
La Journée des océans à Nagoya a appelé l'attention des décideurs de haut niveau sur la nécessité de s'attaquer aux principales causes de la perte de diversité biologique dans les océans
could not be reversed, he pointed to the need to addressthe problems of national and global casualties and highlighted UNDP's role
ne pouvait pas être enrayé, il a appelé l'attention sur la nécessité de s'attaquer aux problèmes des perdants à l'échelon national
Some thematic mandates refer to the need to address discriminatory laws without specifying on what grounds.
Certains mandats thématiques évoquent la nécessité de lutter contre les lois discriminatoires sans préciser de quelle discrimination il s'agit,
Seven Parties(Albania, Bangladesh, Eritrea, Kenya, Namibia, Tajikistan, Uganda) referred to the importance of stakeholders' involvement in national climate change activities, and to the need to addressthe lack of awareness among many of the stakeholders through education, training and public awareness.
Plusieurs Parties(Albanie, Bangladesh, Érythrée, Kenya, Namibie, Ouganda et Tadjikistan) ont estimé qu'il était important d'associer les principales parties prenantes aux activités se rapportant aux changements climatiques, et nécessaire de remédier au manque de connaissances sur la question des changements climatiques de nombreux groupes intéressés grâce à des activités d'éducation, de formation et de sensibilisation.
in particular with regard to the need to addressthe root causes of terrorism,
y compris la mienne, en particulier quant à la nécessité de s'attaquer aux causes profondes du terrorisme,
Some pointed to the need to address fragility and vulnerability to prevent crises.
Certains ont mis l'accent sur la nécessité d'aborderla fragilité et la vulnérabilité pour prévenir les crises.
He also referred to the need to address disparities and gaps in society.
Il affirme aussi qu'il faut éliminer les disparités et les écarts dans la société.
The chapter also draws attention to the need to address limitations in competition regimes that hinder.
Ce chapitre insiste également sur la nécessité d'aborder la question des limites au sein de régimes de concurrence contraignants.
Several speakers drew attention to the need to addressthe conditions conducive to the spread of terrorism.
Plusieurs orateurs ont appelé l'attention sur la nécessité d'éliminer les conditions de la propagation du terrorisme.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文