TO UNDERTAKE A NUMBER in French translation

[tə ˌʌndə'teik ə 'nʌmbər]
[tə ˌʌndə'teik ə 'nʌmbər]
d'entreprendre un certain nombre
à prendre un certain nombre
to take a number
to undertake a number

Examples of using To undertake a number in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Communications Technology Division in the Department of Field Support intends to undertake a number of initiatives to extend the use of the Entebbe facility.
la Division des technologies de l'information et des communications du DAM compte prendre un certain nombre d'initiatives pour élargir l'utilisation de la plateforme d'Entebbe.
the SBSTA at its second session requested the secretariat to undertake a number of activities related to inventorying
à sa deuxième session, a prié le secrétariat d'entreprendre un certain nombre d'activités liées à l'inventaire
the Special Rapporteur is planning to undertake a number of field missions in connection with her first
le Rapporteur spécial prévoit d'entreprendre un certain nombre de missions sur le terrain en liaison avec ses premier
the European Social Charter(1961) obliges State parties to undertake a number of measures to ensure the effective exercise of the right to housing, including to promote
en vue d'assurer l'exercice effectif du droit au logement, à prendre un certain nombre de mesures, destinées notamment à favoriser l'accès au logement d'un niveau suffisant
Social Council requested the Commission to undertake a number of activities related to the follow-up to the outcomes of the World Summit on the Information Society at the regional and international levels.
social a demandé à la Commission d'entreprendre un certain nombre d'activités concernant le suivi des résultats du Sommet mondial sur la société de l'information aux niveaux régional et international.
space and rocket technology led space-related enterprises in the Russian Federation to undertake a number of preventive measures for reducing the level of space debris pollution, namely.
des fusées ont conduit les entreprises de la Fédération de Russie ayant des activités spatiales à prendre un certain nombre de mesures préventives pour réduire le niveau de pollution par les débris spatiaux, à savoir.
Recently, the modernization of operative, and the development of new, space and rocket technology led space-related enterprises in the Russian Federation to undertake a number of preventive measures for reducing the level of space debris.
Récemment, la modernisation des technologies spatiales et des technologies de lancement opérationnelles ainsi que la mise au point de nouvelles technologies dans ce domaine a conduit les entreprises de la Fédération de Russie ayant des activités spatiales, à prendre un certain nombre de mesures préventives pour réduire le niveau de pollution par les débris spatiaux.
the SBI requested the secretariat to undertake a number of activities related to inventorying and assessing environmentally sound
le SBI ont demandé au secrétariat d'entreprendre certaines activités liées aux préparatifs d'un inventaire
The Forestry Reform Law obligates FDA to undertake a number of specific tasks,
La loi sur la réforme du secteur forestier stipule que l'Office des forêts doit entreprendre un certain nombre de tâches précises;
IAASB has agreed to undertake a number of initiatives as part of its recently released Strategy
l'IAASB a décidé de lancer un certain nombre d'initiatives dans le cadre de la stratégie et du programme de
which enabled the Office for Outer Space Affairs to undertake a number of activities relating to GNSS
qui permettaient au Bureau des affaires spatiales d'entreprendre un certain nombre d'activités concernant les GNSS,
which enabled the Office for Outer Space Affairs to undertake a number of activities relating to GNSS
qui permettaient au Bureau des affaires spatiales d'entreprendre un certain nombre d'activités concernant les GNSS,
SBI 40 invited the Adaptation Committee to undertake a number of activities in collaboration with other related processes under the Convention i.e. the Least Developed Countries Expert Group,
le SBI ont invité le Comité de l'adaptation à entreprendre un certain nombre d'activités en coopération avec d'autres processus connexes découlant de la Convention Groupe d'experts des pays les moins avancés,
The major elements in this modified framework require the organizations and agencies to undertake a number of measures whose collective effect would be to facilitate the use of TCDC as a matter of first consideration in the design,
Le nouveau cadre ainsi révisé impose aux organismes et institutions de prendre un certain nombre de mesures pour faciliter le recours à la CTPD comme option prioritaire pour la conception, la formulation, l'exécution et l'évaluation des programmes
The resolution requires States to undertake a number of steps to strengthen their non-proliferation and chemical, biological
Cette résolution demande aux États de prendre une série de mesures en vue de renforcer leurs capacités en matière de non-prolifération
Since then, the government of Ontario has indicated it intends to undertake a number of initiatives and programs to honour the calls to action of the Truth
Depuis, le gouvernement de l'Ontario a signalé qu'il entendait lancer un grand nombre d'initiatives et de programmes afin d'honorer les appels à l'action
SBSTA 40 invited the Adaptation Committee to undertake a number of activities in collaboration with other related processes under the Convention i.e. the LEG, NAPs and the Nairobi work programme on impacts,
le SBSTA ont invité le Comité de l'adaptation à entreprendre diverses activités en collaboration avec d'autres processus relevant de la Convention à savoir le Groupe d'experts des pays les moins avancés,
UNDP are currently seeking financial and human resources to undertake a number of initiatives to strengthen the capacity of the Mozambican National Commission against Illicit Small Arms and Light Weapons.
le PNUD cherchent actuellement à obtenir des ressources financières et en personnel pour entreprendre un certain nombre d'initiatives afin de donner des moyens accrus à la Commission nationale mozambicaine contre les armes légères illicites.
where appropriate, to undertake a number of activities in this regard.
le cas échéant, afin d'entreprendre un certain nombre d'activités dans ce domaine.
which enabled the Office for Outer Space Affairs to undertake a number of activities relating to GNSS,
qui avaient permis au Bureau des affaires spatiales d'entreprendre un certain nombre d'activités concernant les GNSS,
Results: 72, Time: 0.1051

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French