TO A NUMBER in French translation

[tə ə 'nʌmbər]
[tə ə 'nʌmbər]
à plusieurs
to several
in several
on several
at several
to multiple
to many
in many
to a number
on many
with several
à divers
to various
at different
to a variety
to several
to diverse
in several
to a number
in varying
to a range
at several
à un numéro
to a number
à différents
at different
at various
à une série
à quelques
to some
at some
to any
at any
to approximately
in any
in some
to around
for any
for some
à diverses
to various
at different
to a variety
to several
to diverse
in several
to a number
in varying
to a range
at several
à différentes
at different
at various
à un certains nombre
to a number

Examples of using To a number in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The outsourcing of major construction work will therefore be limited to a number of outstanding projects that are currently under way.
L'externalisation des principaux travaux de construction se limitera donc à quelques projets inachevés actuellement en cours d'exécution.
replied to a number of questions raised at the previous meeting.
répond à un certains nombre de questions soulevées à la séance précédente.
Since 2006, the province has committed resources to a number of community-based food security initiatives.
Depuis 2006, la province s'est engagée à fournir des ressources à différentes initiatives communautaires sur la sécurité alimentaire.
They can call from the closed centre with the phone of a co-retainee(solidarity works very well among retainees) to a number remembered by heart.
Ils peuvent téléphoner du centre fermé avec le téléphone d'un codétenu à un numéro mémorisé.
An out-of-the box approach that has led to a number of sustainable and inspirational campaigns.
Une approche qui sort des sentiers battus et qui a conduit à quelques campagnes novatrices et source d'inspiration.
The lands contained within the Central Experimental Farm boundary are subject to a number of land-use designations.
Les terrains contenus dans les limites de la Ferme expérimentale centrale sont assujettis à différentes désignations d'utilisation du terrain.
Internal management consulting services were also provided to a number of Secretariat clients.
Des services de conseils en matière de gestion interne ont également été fournis à un certains nombre de clients du Secrétariat.
Copies of the memorandum had also been delivered to a number of embassies for transmittal to their respective Governments.
Des exemplaires de ce mémorandum ont été également distribués à différentes ambassades pour information des divers gouvernements respectifs.
These documents had been identified as being relevant to a number of the Prosecutor's investigations and prosecutions.
Ces documents avaient été considérés comme pouvant être utiles pour plusieurs des enquêtes et poursuites menées par le Procureur.
FlexPro can export publication-quality graphs and reports to a number of file formats,
FlexPro peut exporter des graphiques et des rapports de qualité de publication vers un certain nombre de formats de fichiers,
The population The area is home to a number of United States nationals who work at the nearby Aviano Air Base.
Le village est résidence de nombreux employés de la base aérienne de Florennes immédiatement voisine du village.
He contributed to a number of publications including the Petit Journal,
Contribuant à de nombreuses publications, dont le Petit journal,
We have already spoken to a number of delegations individually
Nous nous sommes déjà entretenus avec un certain nombre de délégations, que ce soit individuellement
It might be worthwhile to refer at this stage to a number of well-known judgements of domestic courts that relate to the present topic.
Il est utile à ce stade d'éclairer notre propos par un certain nombre de décisions notoires qui ont trait au sujet considéré.
He referred to a number of forthcoming meetings in the region, in particular,
Il a notamment mentionné une série de réunions à venir dans la région,
Kuwait also annually donates some $10 million to a number of international associations and organizations.
Le Koweït verse également des contributions volontaires chaque année à de nombreuses associations et organisations internationales, d'un montant total proche de 10 millions de dollars.
The Imperial Court owes its special importance to a number of institutional peculiarities that still exist today and distinguish the Austrian Constitutional Court from other constitutional courts.
Sa principale caractéristique réside dans le fait qu'il présentait déjà quelques particularités institutionnelles qui distinguent aujourd'hui la Cour constitutionnelle autrichienne des autres juridictions constitutionnelles.
The City of Geneva is home to a number of international organisations,
La Ville de Genève accueille le siège de nombreuses organisations internationales,
The transaction is expected to close in the coming weeks subject to a number of conditions.
Sous réserve d'un certain nombre de conditions, l'opération devrait être conclue dans les prochaines semaines.
Canada is already party to a number of international efforts
Le Canada fait déjà partie de plusieurs initiatives internationales
Results: 5649, Time: 0.1335

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French