TRIBUTES in French translation

['tribjuːts]
['tribjuːts]
hommages
tribute
homage
honour
honor
appreciation
salute
ode
memorial
praise
respects
tributs
tribute
toll
price
hommage
tribute
homage
honour
honor
appreciation
salute
ode
memorial
praise
respects
tribut
tribute
toll
price

Examples of using Tributes in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Flower baskets were offered to ceremonies, as tributes to gods and personalities such as kings and priests.
Des paniers de fleurs étaient offerts aux cérémonies, en hommage aux dieux et aux personnalités telles que les rois et les prêtres.
The treaty guaranteed no further tributes by the United States and granted the United States full shipping rights in the Mediterranean Sea.
Le traité ne garantissait aucun autre tribut des États-Unis, et accordait aux États-Unis des droits de transport maritime complets en mer Méditerranée.
As you know, the Tributes were rated on a scale of 1 to 12 after three days of careful evaluation.
Les tributs ont été cotés de 1 à 12 après 3 jours d'évaluation minutieuse.
Tributes to Ms. J. Armstrong(United States of America),
Hommage à Mme J. Armstrong(États-Unis d'Amérique),
Tributes to Mr. D. Grainger
Hommage à MM. D. Grainger
Tell your priests to forget their tributes and concentrate on caring for the sick and wounded.
Dites à vos prêtres oublier leurs tributs et se concentre sur aimer le malade et blessés.
In the 13th century, Arabs migrated to the shores of the lake after they were banished from Mecca for refusing to pay tributes to a new calif.
Au XIIIe siècle, des Arabes bannis de La Mecque pour avoir refusé de payer tribut à un nouveau khalife, colonisèrent les abords de ce lac.
Tributes to Mr. V. Volak(Czech Republic)
Hommage à M. V. Volak(République tchèque)
divided responsibilities of and tributes from the conquered territories between lords and nobles.
réparti les responsabilités des tributs et des territoires conquis entre les seigneurs et les nobles.
the pair teams up with several other tributes, and manages to destroy the arena
le duo s'associe avec quelques autres tributs, parvenant à détruire l'arène
The two-hundredth anniversary of his death, in 2009, resulted in a number of tributes.
Sa mort en février 2015 a été l'occasion de nombreux articles en hommage.
Tang dynasty chronicles record that the Lavo kingdom sent tributes to Tang as Tou-ho-lo.
Les chroniques de la dynastie Tang stipulent que Lavo(Tou-ho-lo) envoyait des tributs aux Tangs.
Living Pod(2008), as tributes to Archigram, a British architectural collective.
Living Pod(2008), en hommage au collectif d'architectes britanniques Archigram.
proposes a final Hunger Games with the Capitol children as tributes.
elle votera pour l'organisation des derniers Hunger Games avec les enfants du Capitole comme tributs.
but first you, our tributes, must compete for your place at the table.
mais d'abord, vous, nos tributs, devez concourir pour votre place à table.
We would like to donate one month of our winnings to the families of the Tributes, every year, for the rest of our lives.
Nous aimerions donner un mois de nos gains aux deux familles des tributs, chaque année, jusqu'à la fin de notre vie.
and articles, tributes, songs and poems were written about his life and death.
des articles, des hommages, des chansons et des poèmes furent écrits sur sa vie et sa mort.
Public tributes to the Virgin by 1578 acted as a coded assertion of opposition to the queen's marriage negotiations with the Duke of Alençon.
Les hommages publics à la reine vierge, à partir de 1578, témoignaient secrètement de l'opposition aux négociations de mariage avec le duc d'Anjou.
Pink Floyd recorded several tributes to him, most notably the 1975 album Wish You Were Here, which includes the homage"Shine On You Crazy Diamond.
Pink Floyd lui rend hommage à plusieurs reprises dans les années 1970, notamment avec l'album Wish You Were Here 1975.
Tributes to Jackson at the festival continued over the weekend.
Les hommages à Jackson au festival de musique se sont poursuivis durant la fin de semaine du 26 au 28 juin.
Results: 303, Time: 0.0913

Top dictionary queries

English - French