TRIBUTES in Czech translation

['tribjuːts]
['tribjuːts]
splátci
tributes
pocty
honors
honours
tributes
accolades
privilege
homage
splátců
tributes
splátce
tribute
instalment
payment
poklony
compliments
bows
pleasantries
tributes
my obeisances
holdy
tributes
hold
tribute
homage
respect
honor
salute
poct
honors
tributes
accolades
honours
poklonu
compliment
bow
tribute
my respects
curtsey

Examples of using Tributes in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He's trying to flee the city… before they select the tributes.
Snaží se utéct z města, než vyberou splátce.
He won his Games by electrocuting six Tributes at once.
Vyhrál tak, že zabil šest splátců najednou elektřinou.
Welcome. Welcome. Tributes, we welcome you.
Vítejte! Vítejte! Vítáme vás, Splátci.
After I welcome the tributes.
Potom, co uvítám poklonu.
Did you hear that the ship carrying the tributes were robbed?
Slyšeli jste, že loď, která veze poct byli okradeni?
To get a glimpse this year's Tributes. Over one hundred thousand people craning.
Přes sto tisíc lidí touží spatřit letošní Splátce.
Welcome. Tributes, we welcome you.
Vítejte! Vítáme vás, Splátci.
He won his Games by electrocuting six Tributes at once.
Vyhrál tak, že usmažil elektřinou šest splátců najednou.
It's gotta be tough when those tributes stop comin' in.
To musí být tvrdé, když se ti přestane dostávat těchle poct.
Over 100,000 people craning to get a glimpse of this year's Tributes.
Snad přes sto tisíc lidí se dnes snaží zahlédnout letošní splátce.
Welcome. We welcome you. Tributes.
Vítejte! Vítáme vás, Splátci.
Over 100,000 people craning to get a glimpse of this year's Tributes.
Přes 100,000 lidí se natahuje, aby letmo zahlédli letošní splátce.
Tributes for the Emperor to see.
Pocta pro císaře, podívejte.
And all those Facebook tributes?
A všemi těmi poctami na Facebooku?
Cake, tributes to the goddess Yeska.
Dort, zmrzlina, pocta bohyni Yeska.
How many more Retro Girl tributes are you planning to do, Terry?
Kolikrát ještě budeš vzdávat hold Retro Girl, Terry?
These Tributes shall be delivered to the custody of the Capitol.
O tyto Splátce bude nadále postaráno ve městě Capitol.
Now the tributes from Ardentia.
Nyní dary z Ardentie.
My tributes, Baroness.
Moje úcta, paní baronko.
But first, kill yourselves as tributes to my eldritch brothers and sisters.
Ale nejdřív se zabijte k uctění mých nadpozemských bratrů a sester.
Results: 125, Time: 0.0899

Top dictionary queries

English - Czech