DARY in English translation

gifts
dar
dárek
dárkový
dárkové
nadání
talent
dáreček
dárková
donations
dar
dárcovství
darování
příspěvek
darovací
dotaci
dárců
peníze
daroval
darované
presents
dárek
přítomnost
dar
představit
prezentovat
dáreček
stávající
předložit
nynější
aktuální
offerings
nabídnout
nabízející
oběť
nabízím
nabízení
nabízíš
dar
nabízeli
obětování
nabídnu
blessings
požehnání
štěstí
dar
požehnaní
bounty
námezdní
štědrost
nájemných
hojnost
odměn
dary
prémii
nájemného
najemný
prémie
tribute
pocta
hold
daň
poklona
počest
poctou
dar
splátce
tribut
projev úcty
handouts
almužna
příděly
letáku
dávky
peníze
milodar
dar
podklady
zadání
giving
dát
dávat
podej
poskytnout
vrať
dopřej
podat
vraťte
vydejte
gift
dar
dárek
dárkový
dárkové
nadání
talent
dáreček
dárková
donation
dar
dárcovství
darování
příspěvek
darovací
dotaci
dárců
peníze
daroval
darované
present
dárek
přítomnost
dar
představit
prezentovat
dáreček
stávající
předložit
nynější
aktuální
offering
nabídnout
nabízející
oběť
nabízím
nabízení
nabízíš
dar
nabízeli
obětování
nabídnu
tributes
pocta
hold
daň
poklona
počest
poctou
dar
splátce
tribut
projev úcty

Examples of using Dary in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ale na rozdíl od Detroitu nepotřebujeme dary nebo regulace.
But, unlike Detroit, we don't need handouts or regulation.
Pane, vyslyš náš upřímný vděk za vše a za všechny Tvé četné dary.
O Lord, make us truly thankful… for them and for all Thy manifold blessings.
Pomoc, to neznamená jen peněžní dary.
And help… does not just mean giving money.
Králi Ruo, přináším ti dary z našeho vítězství.
King Rua, I bring you tribute from our victory.
Rodiny přinášejí jídlo a dary.
Families bring food and offerings.
to má co dělat s dary.
i knew it had to do with presents.
Děkuji vám za dary a panu Xiemu za zajištění místa.
Thanks for your donation and Mr Xie Yifan for providing the venue.
Děkujeme ti Bože za tyto dary, které jsi nám poskytnul.
For which you have provided us tonight. Thank you Lord for this bounty.
Každopádně je v rozporu se zásadou společnosti CommScope nabízet nebo přijímat dary či pohoštění.
CommScope policy to offer or accept any gift or entertainment that is.
Požehnej nám naše dary.
Please bless our blessings.
Je čas na dary!
Tis the season of giving!
Gydo, přijímej dary.
Gyda, you take the offerings.
Nadešel|l čas předložit mi vaše dary.
The time has come for you to present your tribute.
každý mohl vidět její zásnubní dary.
so everyone can see her engagement presents.
To její rodina chodí za vámi pro půjčky a dary.
It's her family coming to you for loans and handouts.
Dary z tohoto týdne už jsou v bance.
This week's donation has already been taken to the bank.
Tvé svatební dary jsou v té truhle.
Your wedding present's in those trunks.
Děkujeme ti Bože za tyto dary, které jsi nám poskytnul.
Thank you Lord for this bounty for which you have provided us tonight.
Laskavý pane, děkujeme ti za všechny ty dary, které nám dáváš.
Dear Lord, thank you for all the blessings that you gave us.
přináším ti dary.
I bring you tribute.
Results: 2452, Time: 0.1364

Top dictionary queries

Czech - English