TRIED TO OBTAIN in French translation

[traid tə əb'tein]
[traid tə əb'tein]
a essayé d'obtenir
tenta d'obtenir

Examples of using Tried to obtain in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
CCAMLR has already tried to obtain voluntary compliance,
la CCAMLR a déjà tenté d'obtenir une application volontaire,
The investigator tried to obtain more information but R.A. was unable to provide any details about,
L'enquêteur a essayé d'obtenir davantage d'informations mais R. A. n'a pu fournir aucun détail sur,
given by a justice of the peace only if the security forces demonstrate that they have tried to obtain the evidence in question by other means at their disposal, without success.
de paix seulement si les forces de sécurité prouvent qu'elles ont tenté d'obtenir les preuves en question- sans succès- par tout autre moyen à leur disposition.
The Group tried to obtain information on other financial assets
Le Groupe a essayé d'obtenir des informations sur les autres avoirs financiers
The Panel tried to obtain clarification from the Indonesian Embassy in Cairo
Le Groupe d'experts a essayé d'obtenir des éclaircissements de l'ambassade d'Indonésie au Caire
The complainant then tried to obtain a visa to leave Sri Lanka through the same person(an LTTE member)
Le requérant a ensuite essayé d'obtenir un visa pour quitter Sri Lanka par l'intermédiaire de la personne(un membre des LTTE)
The Panel also tried to obtain additional information about an attempted export of weapons from Belgrade to the Democratic Republic of the Congo,
Le Groupe a également essayé d'obtenir des informations complémentaires sur une tentative d'exportation d'armes entre Belgrade et la République démocratique du Congo,
the father of the two citizens tried to obtain a residence permit
leur père a essayé d'obtenir un permis de séjour
The author tried to obtain full or joint custody,
L'auteur a essayé d'obtenir la garde unilatérale
Victor Hugo, from exile on Guernsey, tried to obtain pardon for John Brown: he sent an open letter that was published by the press on both sides of the Atlantic.
Victor Hugo, depuis son exil à Guernesey, tentera d'obtenir sa grâce: il adressera une lettre ouverte qui paraîtra dans la presse européenne et américaine.
despite the repression of the Frente Polisario against anyone who tried to obtain detailed information on the matter.
le Front Polisario exerce sur tous ceux qui tentent d'obtenir des informations détaillées sur la question.
He added that when his defence lawyer tried to obtain such a medical certificate, he was told
Il a ajouté que lorsque son avocat avait tenté d'obtenir l'établissement d'un tel certificat médical,
Prototype also tried to obtain a nominal state of remand
Par ailleurs Protot s'efforça d'obtenir un état nominatif des maisons d'arrêt
the Special Committee has repeatedly tried to obtain the cooperation of the Government of Israel
le Comité spécial a maintes fois essayé d'obtenir la coopération du Gouvernement israélien,
The applicants tried to obtain their onward boarding passes when checking in with SATA in Ponta Delgada; however,"through check in" was not available.
Les demandeurs ont tenté d'obtenir des cartes d'embarquement pour poursuivre leur voyage lorsqu'ils se sont enregistrés auprès de SATA à Ponta Delgada; toutefois, il était impossible de« s'enregistrer de bout en bout».
The Panel had, during previous mandates, tried to obtain an explanation from the authorities of Côte d'Ivoire about an end-user certificate signed by the Minister of Defence in January 2001.
Au cours de missions antérieures, le Groupe avait essayé d'obtenir des autorités de la Côte d'Ivoire une explication concernant un certificat d'utilisateur final signé par le Ministre de la défense en janvier 2001.
Şahide Goekce repeatedly tried to obtain help from the police-- but she and her family were not taken seriously; often their complaints were not recorded.
elle a à maintes reprises essayé d'obtenir l'aide la police- mais ni elle ni sa famille n'ont été prises au sérieux; souvent, leurs plaintes n'ont même pas été enregistrées.
the Special Rapporteur tried to obtain information from a wide variety of sources,
le Rapporteur spécial s'est efforcé d'obtenir des informations de nombreuses sources
the MSF team conducted nutritional surveys in northern Goma, during which it tried to obtain information on the massacres.
l'équipe MSF mène des enquêtes nutritionnelles au nord de Goma au cours desquelles elle essaye d'obtenir des informations sur les massacres.
its most famous turns: Infiniti recently tried to obtain marketing rights to the Eau Rouge name,
au moment où le manufacturier Infiniti a tenté d'obtenir les droits d'utilisation du nom Eau Rouge,
Results: 56, Time: 0.0895

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French