in a position to do soable to do sounable to do soin a position to do so to makecapable of doing soin a position to do so wouldenabled to do soin a position to do so to exert
Many of the staff who were not able to move were unable to do so because their skills were not compatible with the opportunities in the managed reassignment programme.
Beaucoup de ceux qui n'avaient pas pu changer de poste avaient été dans l'impossibilité de le faire parce qu'aucun des postes qui s'étaient ouverts dans le cadre du programme ne correspondait à leur profil.
for in that subsection, but was unable to do so.
n'a pas été en mesure de le faire.
Even if the authorization were presented to the State party, it submits that an author must personally submit a communication unless he can prove that he is unable to do so.
Quand bien même cette autorisation lui auraitelle été soumise, l'État partie considérerait qu'un auteur doit présenter personnellement une communication à moins qu'il ne prouve qu'il est incapable de le faire.
If the carrier is unable to do so because of the size of the parcel,
Si le livreur est dans l'impossibilité de le faire en raison de la dimension du colis,
Nonetheless, they do present painful choices to the policy makers keen to improve rapidly the realization of all rights at the same time but unable to do so because of resource constraint.
Il n'en demeure pas moins qu'il s'agit là de choix douloureux pour le décideur soucieux de promouvoir rapidement et simultanément tous les droits mais incapable de le faire faute de ressources.
most have been unable to do so.
la plupart ont été dans l'incapacité de le faire.
are often unable to do so.
ils ne sont pas en mesure de le faire.
had been unable to do so for lack of financial resources?
n'ont pas pu le faire, faute de moyens économiques?
which should have come to introduce it, was unable to do so.
qui aurait dû venir le présenter, est dans l'impossibilité de le faire.
the persons who must perform the Work, the Contractor shall provide the services of the persons so named unless the Contractor is unable to do so for reasons beyond its control.
les personnes qui doivent exécuter le travail, le fournisseur doit fournir les services de ces personnes à moins d'être incapable de le faire pour des raisons indépendantes de sa volonté.
her Member State of residence, if he was unable to do so in the Member State where the offence was committed.
dès lors qu'elle n'a pas été en mesure de le faire dans l'État membre où le délit a été commis.
should he/she be unable to do so, will then inform a legal defence counsel proposed by the Bar Council.
de désigner son propre avocat et, si celle-ci est dans l'incapacité de le faire, un avocat est désigné sur proposition du Conseil du Barreau.
The relatives of disappeared persons who had wanted to form an association had been unable to do so as they had not deposited all the requisite documents with the Ministry of the Interior.
Les proches de personnes disparues ayant souhaité constituer une association n'ont pas été capables de le faire étant donné qu'ils n'ont pas déposé tous les documents requis auprès du Ministère de l'intérieur.
since the Committee had received information that they might wish to attend its current session but be unable to do so.
le Comité a été informé qu'elles souhaitaient, peut-être, assister à la présente session mais étaient dans l'impossibilité de le faire.
trials of crimes within its jurisdiction when national courts are unwilling or unable to do so.
d'en juger les auteurs lorsque les tribunaux nationaux n'ont pas la volonté ou sont dans l'incapacité de le faire.
employers would continue to pay cash benefits to women workers during their maternity leave if the Government was unable to do so.
les employeurs continueraient à financer les prestations en espèces accordées aux travailleuses pendant leur congé de maternité si l'État n'était pas en mesure de le faire.
sympathized with those Member States which had been unable to do so because of social and economic conditions beyond their control.
compatit avec les États Membres qui n'ont pas pu le faire en raison de circonstances sociales et économiques indépendantes de leur volonté.
in which case we will let you know if we are unable to do so and why.
auquel cas TIBCO vous informera si TIBCO est incapable de le faire et pourquoi.
standards at a time when United Nations actors on the ground were unable to do so.
les agents du système des Nations Unies opérant sur le terrain n'avaient pas réussi à le faire.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文