UNPREDICTABILITY in French translation

[ˌʌnpriˌdiktə'biliti]
[ˌʌnpriˌdiktə'biliti]
imprévisibilité
unpredictability
unpredictable
caractère imprévisible
unpredictability
unpredictable nature
unforeseeable nature
unpredictable character
unforeseeable character
unforeseen character
volatile nature
aléas
hazard
contingency
risk
uncertainty
randomness
event
imprédictibilité
unpredictability

Examples of using Unpredictability in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The uncertainty and unpredictability of the permit system creates anger,
Le caractère incertain et imprévisible du système des permis est source de colère,
creating unpredictability in the implementation of activities
ce qui crée une imprévisibilité dans l'exécution des activités
Law enforcement agencies could exploit this weakness by introducing additional doses of'unpredictability' into the system: for instance, by randomly seizing some drugs without publicizing it.
La police peut exploiter cette faiblesse en jouant la carte de l'imprévisibilité, par exemple en passant sous silence une saisie de drogues aléatoire.
The unpredictability and irregularity of contributions from Member States make it extremely difficult to manage the Organization effectively.”
Du fait du caractère imprévisible et irrégulier des contributions acquittées par les États Membres, il est devenu extrêmement difficile
Unpredictability of funding or short-term commitments do not allow consistent
Le caractère imprévisible des financements et des engagements à court terme hypothèque la cohérence
Unpredictability and ad hoc responses continued to mark the policy of some countries.
Le caractère imprévisible et ponctuel des réponses n'a cessé de caractériser la politique adoptée par certains pays.
At the other extreme is the"trustee type", who is threatened by unpredictability and relies on effective management of current resources.
À l'autre extrême, l'<<administrateur>>, se sentant menacé par l'imprévisibilité, cherche à gérer au mieux les ressources dont il dispose.
Given continuing economic unpredictability and the lack of an adequate basic infrastructure,
Compte tenu du caractère imprévisible de l'économie et de l'absence d'infrastructures de base adéquates,
To face water availability increasing unpredictability, peasants implement techniques to efficiently use water
Pour faire face à l'incertitude grandissante quant à la disponibilité de l'eau, les paysans améliorent l'efficience de leur utilisation de l'eau
At such times of volatility and unpredictability, organized criminal groups involved in narcotics trafficking
En cette période d'instabilité et d'imprévisibilité, des groupes criminels organisés se livrant au trafic de stupéfiants
Uncertainty and unpredictability frighten us, which explains the need to feel connected with familiar concepts to make things more understandable.
L'incertain et l'imprévisible nous font peur, d'où le besoin de se rattacher à des concepts familiers pour rendre plus compréhensible ce qui ne l'est pas.
Yet given their unpredictability, trade preferences alone do not seem enough to develop the RVCs needed to sustain Africa's industrialization.
Pourtant, compte tenu de leur imprévisibilité, les préférences commerciales à elles seules ne semblent pas suffire pour mettre en place les chaînes de valeur régionales requises pour soutenir l'industrialisation de l'Afrique.
Growing challenges for SMEs can also arise from lack of transparency and unpredictability of regulation and operating practices in the public sector.
Les PME peuvent en outre être pénalisées par le degré insuffisant de transparence et de prévisibilité de la réglementation et des pratiques en vigueur dans le secteur public.
This program is, for all intent and purposes, the US government's answer to uncertainty and unpredictability at the border.
Ce programme constitue à toute fin pratique la réponse du gouvernement américain à l'incertitude et à l'imprévisibilité qui prévalent à la frontière.
naval bombardment found the naval attacks to be more terrifying due to their unpredictability and longer duration.
un bombardement naval trouvaient les attaques navales plus terrifiantes à cause de leur imprévisibilité et de leur plus longue durée.
The smaller cracks were made with a hammer adding unpredictability to the work as he created it.
Les petites craquelures ont été faites au marteau, ajoutant un caractère imprévisible à l'œuvre lors de sa création.
has a reputation for aggression and unpredictability.
ils ont la réputation d'être agressifs et imprévisibles.
Some authors define pseudo-randomness(or unpredictability) as a requirement for a nonce.
Certains auteurs incluent le caractère aléatoire(ou l'imprévisibilité) dans la définition du nonce.
of the related regulations, concerns remain about the lack of transparency and unpredictability of the content control procedure.
certains partenaires commerciaux s'inquiètent encore du manque de transparence et de prévisibilité de la procédure de contrôle.
Yet events of the past few years have introduced a new and destabilizing unpredictability into world affairs.
Pourtant, les événements de ces dernières années ont fait naître dans le monde un sentiment nouveau et déstabilisateur d'imprévisibilité.
Results: 603, Time: 0.111

Top dictionary queries

English - French