USEFUL AND SHOULD in French translation

['juːsfəl ænd ʃʊd]
['juːsfəl ænd ʃʊd]
utile et devrait
utiles et devraient
utile et devait

Examples of using Useful and should in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Working Group agreed that such a summary was useful and should be further developed.
Le groupe de travail s'accorde sur le fait que ce résumé est utile et qu'il devrait être développé.
The Committee agreed that the project was very useful and should continue.
Le Comité a estimé que ce projet était d'une grande utilité et ne devrait pas s'arrêter là.
In general, the AELGA trainees have indicated that the training course was useful and should be conducted on a regular basis.
De façon générale, les personnes ayant bénéficié de formations d'AELGA ont affirmé que celles-ci étaient utiles et qu'elles devraient être conduites régulièrement.
The experience of such joint action with the permanent members, to which paragraph 7 makes reference, was very useful and should be continued.
L'expérience de cette concertation avec les membres permanents à laquelle fait référence le paragraphe 7 du dispositif a été très utile et mérite d'être poursuivie.
It was observed that the purpose clause was very useful and should be retained in substance.
On a fait observer que la section"objet" était très utile et qu'il fallait en conserver le contenu.
information sharing between the expert groups established under the Convention has proven to be very useful and should be strengthened.
l'échange d'informations entre les groupes d'experts créés en vertu de la Convention se sont révélés très fructueux et devraient être intensifiés.
The model approval report is very useful and should be made available in electronic editable format on the UNECE web site(ready to be used
Le modèle de rapport d'agrément est très utile et devrait être mis à disposition dans un format électronique modifiable sur le site Web de la CEE(prêt à être utilisé
The Specialized Section was of the view that such a list would be very useful and should be based on existing lists such as that of OECD
La Section spécialisée était d'avis qu'une telle liste serait très utile et devrait être élaborée à partir des listes existantes
Nonetheless, the Commission's discussions had been useful and should result in an appeal to strengthen energy efficiency, renewable energy,
Il n'en reste pas moins que les débats de la Commission ont été utiles et devraient permettre de lancer un appel en vue de renforcer l'efficacité énergétique,
The meeting participants agreed that the document was very useful and should continue to be developed,
Les participants sont convenus que ce document était très utile et devrait être mis à jour régulièrement,
Their observations and assessment were particularly useful and should provide an important guide for our work in the Open-ended Working Group when it resumes, which we hope
Leurs observations et leur évaluation de la situation ont été particulièrement utiles et devraient orienter nos travaux au sein du Groupe de travail à composition non limité lorsqu'ils seront repris,
However, the prevailing view was that recommendation 45 was useful and should be retained,
Selon l'avis qui l'a emporté, toutefois, la recommandation 45 était utile et devait être conservée,
was that paragraph 1 was useful and should be retained in square brackets,
le paragraphe 1 était utile et devrait être conservé entre crochets,
are useful and should be simplified
étaient utiles et devraient être simplifiés
has proven to be useful and should be maintained.
s'est avérée utile et devrait être conservée.
consideration of the outcomes of this review have proved to be useful and should continue in accordance with decisions 2/CP.1,
l'analyse des résultats de cet examen se sont révélés utiles et devraient se poursuivre conformément aux décisions 2/CP.1,
private sector stakeholders may be useful and should be considered.
entre les parties prenantes publiques et privées peut être utile et devrait être envisagée.
OIOS and the Department of Peacekeeping Operations agree that the practice of employing resident auditors in selected peacekeeping missions has been very useful and should be continued.
Le Bureau des services de contrôle interne et le Département des opérations de maintien de la paix conviennent que la pratique consistant à employer des vérificateurs des comptes résidents dans certaines missions de la paix a été très utile et devrait être maintenue.
Many experts expressed the view that the informational service provided by the Collaborative Partnership on Forests Sourcebook on Funding for Sustainable Forest Management was very useful and should be regularly updated.
Bon nombre d'entre eux estimaient que le Recueil d'informations sur le financement de la gestion durable des forêts établi par le Partenariat de collaboration sur les forêts était très utile et devrait être régulièrement mis à jour.
EMCO is useful and should contribute to improved analysis,
l'EMCO est utile et doit contribuer à améliorer l'analyse,
Results: 69, Time: 0.0557

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French