Examples of using
Using funds
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The new MRI was purchased using funds from an ongoing$ 13.6 million fundraising campaign called Project Stitch which also supports the renovation of CHEO's day surgery unit.
Le CHEO a fait l'acquisition du nouvel IRM à l'aide des fonds d'une campagne de 13,6 M$ encore en cours appelée le projet Sutures, qui appuie aussi la rénovation de la nouvelle unité de chirurgie d'un jour du CHEO.
Using funds other than those provided under resolution 986(1995),
L'UNICEF, utilisant des fonds autres que ceux fournis en vertu de la résolution 986(1995),
UNESCO, using funds from the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance in Afghanistan,
L'UNESCO, utilisant des fondsdu Bureau des Nations Unies pour la coordination de l'assistance humanitaire à l'Afghanistan,
INSTRAW of development funds, Economic and Social Council resolution 2000/24 provided more opportunities for using funds of the United Nations system to assist INSTRAW.
la résolution 2000/24 du Conseil économique et social offre davantage de latitude pour l'utilisation de fonds du système des Nations Unies en vue d'aider l'Institut de recherche et de formation pour la promotion de la femme.
The collecting of the Sonderauftrag Linz includes many such cases of forced sale, using funds from sales of Hitler's book Mein Kampf
Les méthodes d'acquisition vont de la confiscation à l'achat et comprennent aussi de nombreux cas de vente forcée, par l'utilisation des fonds provenant des ventes de Mein Kampf
pay bills using funds that are being held.
payer de factures au moyen des fonds qui sont retenus.
Were you aware that virtually all of the $22 billion that has been invested into airport infrastructure in Canada since then has come from the private corporations that operate Canada's airports on a not-for-profit basis using funds generated by airport authority operations?
Que la quasi-totalité des quelque 22 milliards$ investis depuis dans les infrastructures aéroportuaires canadiennes provient d'entreprises privées qui exploitent les aéroports du Canada sous forme d'OBNL à l'aide des fonds générés par les autorités aéroportuaires?
United Nations information centres around the world had had the exhibit translated into many different languages, using funds provided by the Committee.
Divers centres d'information des Nations Unies, aux quatre coins du monde, ont fait traduire les documents de l'exposition dans un grand nombre de langues, grâce à des fonds fournis par le Comité.
implementation in Burundi and Sierra Leone, using funds provided in 2006 under the country envelopes of US$ 35 million.
en Sierra Leone à l'aide des fonds débloqués en 2006 au titre des enveloppes de 35 millions de dollars allouées à ces pays.
other local projects using funds from a private partner.
d'autres projets locaux en utilisant les fonds d'un partenaire privé.
are provided technical assistance under the UNCTAD Trust Fund for accession using funds provided by the Governments of the United Kingdom and Norway.
reçoivent une assistance technique au titre du Fonds d'affectation spéciale de la CNUCED pour l'adhésion, alimenté par des fonds fournis par les Gouvernements du Royaume-Uni et de la Norvège.
Aside from capacity-building, UNDP is also undertaking a pilot project to create a civil-voter register using funds provided by the United Nations Democracy Fund..
Hormis les programmes de renforcement des capacités, le PNUD a lancé un projet pilote visant à la constitution d'un registre civil des électeurs, en utilisant des fonds mis à disposition par le Fonds des Nations Unies pour la démocratie FNUD.
which has plans to extend the programme using funds obtained through the Clean Development Mechanism of the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change.
qui prévoit d'étendre ce programme en utilisant des fonds obtenus par l'intermédiaire du Mécanisme pour un développement propre du Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques.
Ivory Coast, the water utility SODECI, in partnership with CREPA and using funds from UNDP, provided micro-finance to households in three neighbourhoods to pay the USD 36 connection fees.
en partenariat avec le CREPA et grâce à des fondsdu PNUD, a fourni un micro-financement aux ménages de trois quartiers en vue de payer les frais de raccordement d'un montant de 36 dollars US.
Using funds from the annual voluntary contribution,
En utilisant des fonds provenant des contributions annuelles volontaires,
With the cooperation of the United States Environmental Protection Agency, and using funds made available by the World Bank,
En coopération avec l'Agence de protection de l'environnement des Etats-Unis, et au moyen de fonds fournis par la Banque mondiale,au lieu de techniques d'aval.">
In 2001, using funds from the Asian Development Bank under the"Zhetkinchek" access-to-education programme, 21,250 pupils from disadvantaged groups,
En 2001, grâce à des fonds de la Banque asiatique de développement dans le cadre du programme d'accès à l'éducation << Zhetkinchek>>,
Grand Challenges Canada Travel Policy This policy governs the reimbursement of travel on Grand Challenges Canada business or using funds provided by Grand Challenges Canada, and implements the travel
Politique sur les voyages de Grands Défis Canada Cette politique régit le remboursement des frais de déplacement engagés dans le cadre des affaires de Grands Défis Canada et l'utilisation des fonds fournis par Grands Défis Canada,
to reinvest in their business, using funds from the global capital markets.
réinvestir dans cette entreprise au moyen de fonds tirés des marchés des capitaux mondiaux.
Accordingly, a project was initiated using funds provided by the Société Génerale de Surveillance(SGS)
Un projet a donc été lancé à l'aide de ressources fournies par la Société générale de surveillance(SGS)
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文