Examples of using
Valued
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Although tools for assessing management skill shortcomings are valued, many participants believe that they provide only part of what is needed.
Les outils servant à déterminer les lacunes sur le plan des compétences en gestion sont prisés, mais nombre de participants sont d'avis que ces outils n'effectuent qu'une partie du travail.
customers and patients is valued at Laboratoires Réunis.
patients sont des valeurs essentielles au sein des Laboratoires Réunis.
His work is far better known, and valued, in America than in France,
Ses œuvres sont beaucoup plus connues, et prisées, en Amérique qu'en France,
The latter was preciously kept and so valued that it sometimes was used as a dowry for women to marry!
Elle était précieusement récoltée et tellement prisée qu'elle constituait parfois la dot des filles à marier(elle valait 25F l'hectolitre en 1837)!
She would know how to assist the first Sisters in overcoming the inevitable difficulties of every beginning and make them valued for their apostolate DM June 1950.
Elle saura aider les premières Sœurs à surmonter les difficultés inévitables à tout début et les rendre précieuses pour leur apostolat DM juin 1950.
Highly valued for its fur, the possum(not to be confused with the opossum)
Très prisé pour sa fourrure, le possum(à ne pas confondre avec l'opposum)
It is a tremendous opportunity, and the skills learned are readily transferable in highly valued occupations such as marine safety investigators.
Ils profiteront ainsi d'une occasion extraordinaire pouvant leur permettre de transférer les compétences acquises dans l'exercice de postes très prisés, comme celui d'inspecteur de la sécurité maritime.
Work and family conciliation is one of the most valued companies target through the care they give to their workers.
La conciliation professionnelle et familiale, est l'un des objectifs des entreprises pour améliorer leurs valeurs par les soins qu'elles apportent à leurs travailleurs.
Perhaps with the exception of a few countries that will be able to rely on abundant and valued natural resources, taxation will remain the main source of public revenues.
À l'exception de ceux qui possèdent des ressources naturelles abondantes et prisées, les pays continueront à tirer le gros de leurs revenus de la fiscalité.
Sphagnum peat moss is valued by growers and gardeners because it is virtually free of weeds,
La tourbe de mousse de sphaigne est prisée par les producteurs et les jardiniers parce qu'elle ne contient
What was valuable at SAWA was the exchange of information on practices across Europe and the valued inputs of all the Academy's members.
Ce qui était valable était l'échange d'informations sur les pratiques à travers l'Europe et les précieuses entrées de tous les membres.
It was valued for its medicinal properties
Le romarin était prisé pour ses propriétés médicinales,
There is the sumptuous sophistication of"Le Grand Divertissiment" or"Les Rêves Byzantins" with it's highly valued miniature set highly valued by collectors.
Rime également avec le raffinement et l'opulence du"Grand Divertissement" ou encore avec"Les Rêves Byzantins" et leurs services miniatures hautement prisés des collectionneurs.
It is the essential part of the BABEL mission to offer the workers a long-term professional career, in which individual merits are valued.
Cela constitue une partie essentielle de la mission de BABEL qui offre aux travailleurs une carrière professionnelle longue durée, dans laquelle les valeurs individuelles soient reconnus.
These peats are valued more for their carbon(organic matter)
Ces tourbes sont davantage prisées pour leur teneur en carbone(matière organique)
Seaside and tourist resort of the Alabaster coast valued by the English and Parisians,
Station balnéaire et touristique de la Côte d'Albâtre prisée par les Anglais et les Parisiens,
Genuine Russian sable fur has been highly valued for over 1000 years.
La véritable zibeline de Russie est un don de la nature très prisé depuis plus de 1 000 ans.
they had a poor understanding of what consumers valued.
avec les consommateurs, ils comprenaient mal les valeurs prisées par les consommateurs.
The same conditions that support biodiversity are valued for green-space benefits by communities.
Les mêmes conditions qui soutiennent la biodiversité sont prisées par les collectivités pour les bienfaits que procurent les espaces verts.
That is just one indicator of the degree to which Canada Post remains a valued public enterprise.
Il ne s'agit que d'un indicateur permettant de constater que Postes Canada demeure une entreprise publique prisée.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文