VERACITY in French translation

[və'ræsiti]
[və'ræsiti]
véracité
veracity
truth
truthfulness
accuracy
is true
genuineness
authenticité
authenticity
authentic
genuineness
authentically
realness
veracité
veracity

Examples of using Veracity in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ascertain the veracity of complaints received
S'assure du bien-fondé des plaintes reçues
Props are carefully positioned to increase the veracity of the scene and reduce the portrayal to its simplest expression.
Les accessoires sont soigneusement positionnés de manière à contribuer à la vraisemblance de la scène et à en réduire la représentation à sa plus simple expression.
PULLMANTUR takes no responsibility for the veracity and exactitude of the data filled in by the user.
PULLMANTUR ne sera pas responsable de l'authenticité et de l'exactitude des données fournies par l'usager.
It being understood that we are not liable for the contents or veracity of the third-party web sites.
Étant entendu que nous ne sommes pas responsables du contenu ou de la véracité des sites web de tiers.
The Code Committee will guarantee a thorough analysis of a possible breach of the Code so as to ascertain its veracity, and will assess any reports with independence and objectivity.
La Commission du Code de bonne conduite garantit une analyse exhaustive de tout manquement au Code de bonne conduite afin de veiller à son bien-fondé.
questioned them about the film's veracity.
les ont interrogés au sujet de la véracité du film.
names comply with the principles of exclusiveness, veracity and unity.
les noms respectent les principes d'exclusivité, d'authenticité et d'unité.
principal of Veracity Plus Consulting.
directeur de Veracity Plus Consulting.
At the time Polish authorities did not check the veracity of foreign documents with their foreign embassies.
À l'époque, les autorités polonaises ne vérifiaient pas l'authenticité des documents étrangers avec les ambassades concernées.
However, the individual claimant stated that he had never seen these financial statements before and doubted their veracity.
Or, le requérant individuel déclare qu'il n'avait jamais vu ces états financiers auparavant et doute de leur véracité.
Cutting-edge digital technologies and the architectural success of the site succeed in restoring the original sanctuary with troubling veracity.
Les nouvelles technologies numériques et la réussite architecturale du site sont en outre parvenues à rétablir avec une troublante vérité le sanctuaire originel.
If… and I stress"if" with extreme veracity… if I were so inclined.
Si… et j'insiste sur"si" avec une extrême véracité… si je le voulais.
An EU wage document would be helpful if it was based on a database allowing Member States to check the veracity of data.
Une fiche de paie européenne unique pourrait s'avérer utile si elle reposait sur une base de données permettant aux États membres de vérifier l'exactitude des informations.
that the nominee be informed of the nomination in order to ensure eligibility and veracity of information presented.
le candidat soit informé de sa nomination de façon à s'assurer de son admissibilité et de la véracité de l'information présentée.
Otherwise, Totalsurfcamp is not responsible for the legality or veracity of the information published by users.
Dans le cas contraire, Totalsurfcamp pas responsable de la légalité ou de la véracité des informations publiées par les utilisateurs.
The TSX Venture Exchange and its regulatory service provider(as defined in the TSX-V Rules) cannot be held responsible for the accuracy or veracity of this release.
La bourse de croissance TSX et son fournisseur de services de réglementation ne peuvent être tenus responsables de l'exactitude ou de la véracité du présent communiqué.
painted the life of Nordic nomad with great veracity.
peint la vie de nomade nordique avec une grande véracité.
These radiators comply with all European standards as well as having the TUV certificate attesting to the veracity and quality.
Ces radiateurs respectent tous les règlementations européennes et possèdent le certificat TUV qui en atteste l'authenticité et la qualité.
But they note the tools"come with no guarantees of fairness, equitability, or even veracity.
Les auteurs soulignent toutefois que les outils« n'offrent aucune garantie par rapport à l'équité des données ou même à leur véracité».
Accordingly, the participation of State institutions at every level of government is necessary for ensuring the veracity and accuracy of the report.
À cet égard, la participation des institutions, à tous les niveaux de l'État, est fondamentale pour garantir l'authenticité et l'exactitude des informations contenues dans le rapport.
Results: 794, Time: 0.0849

Top dictionary queries

English - French