fonction vitale
fonction essentielle
fonctions vitales                     
    
            
            
                            In order for the press to perform their vital function as an external, unofficial control mechanism, 
Pour que la presse puisse s'acquitter de sa fonction vitale de mécanisme de contrôle non officielthat the prosecutor must perform his vital function of respecting and causing to be respected the fundamental rights established in the Constitution. 
le procureur doit accomplir son importante mission qui est de respecter et de faire respecter les droits fondamentaux établis par la Constitution.even the new ones served a vital function by forming a set of reasonable standards for the parties to the Convention which would help to settle disputes 
certaines des dispositions nouvelles ont une fonction vitale en ce qu'elles créent pour les parties à la convention un corpus de règles rationnelles qui faciliteront le règlement des différends,Since monitoring the implementation of recommendations is perceived as a vital function, it would be beneficial if the Forum made fewer recommendations, 
Étant donné que l'application des recommandations est perçue comme une fonction essentielle, il serait bon que l'Instance formule des recommandations en nombre moins important,I have proposed a major strengthening of capacity to ensure that the United Nations has the tools it needs to carry out the vital function of proactive engagement in preventive diplomacy. 
j'ai proposé que l'Organisation des Nations Unies s'assure qu'elle a bien les moyens de remplir cette fonction vitale d'engagement actif dans le domaine de la diplomatie préventive.stated that the introduction of the subject"Education for citizenship" in school curricula fulfils the vital function of helping to shape future citizens on the basis of knowledge about 
éducation à la citoyenneté >> comme matière dans les programmes scolaires remplit la fonction vitale de contribuer à modeler les futurs citoyens sur la base de leur connaissancesaid that for 50 years the Committee had served a vital function, providing an authoritative scientific review of sources, 
dit que le Comité remplit depuis 50 ans une fonction essentielle en procédant à un examen scientifique rigoureux des sources,prolonged impairment, require extensive therapy to sustain a vital function or are blind 
ont besoin d'une thérapie intensive pour maintenir une fonction vitale, sont aveugleswould be markedly restricted were it not for extensive therapy they receive to sustain vital function. 
il doit être limité de façon marquée sans l'utilisation d'une thérapie extensive pour supporter une fonction vitale.Trade points had a vital function to play in gathering all participants in the"trade transaction chain"(importers, 
L'une de leurs fonctions essentielles était de réunir tous les participants à la"chaîne des transactions commerciales"(importateurs, exportateurs,prolonged impairment, require extensive therapy to sustain a vital function or are blind 
ont besoin d'une thérapie intensive pour maintenir une fonction vitale, sont aveuglesalso a vital function of UNITAR, the European Organization for Nuclear Research(CERN) 
qui est une autre fonction essentielle de l'UNITAR, l'Organisation européenne pour la recherche nucléaire(CERN)This leaves the United Nations unable to perform vital functions. 
L'ONU est aussi incapable d'accomplir des fonctions essentielles.If the strike threatens the vital functions of the Armed Forces. 
Si la grève menace les fonctions essentielles des forces armées.Many non-governmental organizations have served- and continue to serve- vital functions. 
Beaucoup d'ONG y ont exercé des fonctions essentielles et continuent de le faire.Breathing is one of the most important vital functions for invigorating your metabolism. 
La respiration est l'une des fonctions vitales les plus importantes qui tonifie votre métabolisme.Rommie, shut down all but vital functions. 
Rommie, coupe tous les systèmes sauf les fonctions vitales.require a higher pH level for maintaining their vital functions. 
ont besoin d'un pH élevé pour maintenir leur fonction vitale.Independent press commissions can perform vital functions in guiding and balancing institutions that check the power of both the executive and the media. 
Des commissions indépendantes sur la presse peuvent assumer des fonctions essentielles en guidant et en équilibrant l'action d'institutions susceptibles de brider le pouvoir de l'exécutif et des médias.require a higher pH level for maintaining their vital functions. 
ont besoin d'un pH élevé pour maintenir leur fonction vitale.             
            
                            
                    Results: 44,
                    Time: 0.076
                
                
                
                                    
                
                                                
                                
                
                
                                                                                                                                                
                                             
        
     
 
            
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            
            
            Français
        
                
            Dansk
        
            
            Deutsch
        
            
            Español
        
            
            Italiano
        
            
            Nederlands
        
            
            Svenska
        
            
            عربى
        
            
            Български
        
            
            বাংলা
        
            
            Český
        
            
            Ελληνικά
        
            
            Suomi
        
            
            עִברִית
        
            
            हिंदी
        
            
            Hrvatski
        
            
            Magyar
        
            
            Bahasa indonesia
        
            
            日本語
        
            
            Қазақ
        
            
            한국어
        
            
            മലയാളം
        
            
            मराठी
        
            
            Bahasa malay
        
            
            Norsk
        
            
            Polski
        
            
            Português
        
            
            Română
        
            
            Русский
        
            
            Slovenský
        
            
            Slovenski
        
            
            Српски
        
            
            தமிழ்
        
            
            తెలుగు
        
            
            ไทย
        
            
            Tagalog
        
            
            Turkce
        
            
            Українська
        
            
            اردو
        
            
            Tiếng việt
        
            
            中文